關(guān)于現(xiàn)在的美國大學(xué)
At the same time, the new university greatly expanded in size and course offerings, breaking completely out of the old, constricted curriculum of mathematics, classics, rhetoric, and music. The president of Harvard pioneered the elective system, by which students were able to choose their own course of study. The notion of major fields of study emerged. The new goal was to make the university relevant to the real pursuits of the world. Paying close heed to the practical needs of society, the new universities trained men and women to work at its tasks, with engineering students being the most characteristic of the new regime. Students were also trained as economists, architects, agriculturalists, social welfare workers, and teachers.
1850年之前的,美國有一個小的學(xué)院數(shù)目,其中大多數(shù)來自殖民時期。它們很小,教堂,其主要關(guān)注的是塑造學(xué)生的道德品行機構(gòu)。
在整個歐洲,高等教育機構(gòu)已經(jīng)發(fā)展,同時對大學(xué)古名。在德國的大學(xué)主要是創(chuàng)造和傳播知識,而不是道德問題。至本世紀(jì)中葉,并在1800年年底,已有超過9000名美國年輕人,他們在家里訓(xùn)練不滿,到德國深造。其中一些成為-----返回哈佛,耶魯,哥倫比亞大學(xué)老校長---轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代大學(xué)學(xué)習(xí)。新校長們斷絕了和教會的關(guān)系,帶來了一種新的教師。教授被聘請為他們的學(xué)科知識,而不是因為他們是有一個正確的信仰和約束學(xué)生的強硬手段。新的原則是,大學(xué)是創(chuàng)造知識,以及通過它,這對教師,學(xué)者組成的師資要求。鉆井和死記硬背是由授課,其中教授自己的研究提出了在課堂上學(xué)習(xí)德語的方法所取代。研究生培養(yǎng)的博士領(lǐng)導(dǎo),一個古老的德國學(xué)位標(biāo)志著先進學(xué)識最高水平,為引進。隨著研討會體系的建立,研究生學(xué)會了提問,分析,并進行自己的研究。
在同一時間,新大學(xué)的規(guī)模大大擴大和課程的產(chǎn)品,完全突破了舊的,數(shù)學(xué),經(jīng)典,修辭收縮課程和音樂。哈佛大學(xué)的校長率先推出選課制度,這樣學(xué)生們可以選擇他們自己的學(xué)習(xí)過程。作者主要研究領(lǐng)域的概念出現(xiàn)了。新的目標(biāo)是使該大學(xué)有關(guān)世界的真正追求。給予密切的關(guān)注著社會,新的大學(xué)培訓(xùn)男女的實際需要在其工作任務(wù),與工程專業(yè)的學(xué)生作為新政權(quán)的最有特色。學(xué)生們還被培訓(xùn)成為經(jīng)濟學(xué)家,建筑師,農(nóng)學(xué)家,社會福利工作者和教師。
更多 大學(xué)英語作文、大學(xué)英文作文、大學(xué)英語寫作資料,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/daxue/91024.html