感恩節(jié)英語(yǔ):火雞快跑
2014年高考英語(yǔ)考試已經(jīng)結(jié)束,新一輪的高考復(fù)習(xí)又將開始。面臨2015年高考,考生應(yīng)該如何復(fù)習(xí)高考英語(yǔ)這個(gè)考試科目呢?高考網(wǎng)匯總整理《感恩節(jié)英語(yǔ):火雞快跑》,供2015年高考考生參考。
Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2004) is November 25th. Thanksgiving Day is the most truly American of the national holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the Pilgrims sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed what is now Plymouth, Massachusetts on icy November day.
During their first winter, over half of the settlers ①died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring. All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, the President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
11月的最后一個(gè)星期四是感恩節(jié),今年(2004年)的感恩節(jié)是11月25日。感恩節(jié)是美國(guó)國(guó)定假日中最地道的美國(guó)式節(jié)日,而且和美國(guó)早期歷史的聯(lián)系最為密切。
1620年,一批清教徒乘坐“五月花”號(hào)漂洋過(guò)海,去尋求一個(gè)宗教自由的地方。他們?cè)诤I陷氜D(zhuǎn)顛簸了兩個(gè)月之后,在酷寒的11月登上了陸地,登陸地位于現(xiàn)在的馬薩諸塞州普利茅斯市。
在那里的第一個(gè)冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病。活下來(lái)的人開始在第一個(gè)春季里播種。整個(gè)夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來(lái),他們深知自己的生存以及殖民地在今后是否能扎根都取決于即將到來(lái)的收成。最終,莊稼獲得了意外的大豐收。所以人們決定選一個(gè)日子來(lái)感謝上帝的恩賜。數(shù)年后,美國(guó)總統(tǒng)宣布每年11月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶祝活動(dòng)便定在這一天,這個(gè)習(xí)俗一直延續(xù)到今天。
感恩節(jié)的慶祝形式多年來(lái)從未改變。豐盛的家宴早在幾個(gè)月之前就開始著手準(zhǔn)備。人們?cè)诓妥郎峡梢猿缘教O果、桔子、栗子、胡桃和葡萄。另外還備有葡萄干布丁、肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁。其中,最棒和最誘人的菜肴當(dāng)屬烤火雞和南瓜餡餅。數(shù)年來(lái),這些菜一直是感恩節(jié)中最傳統(tǒng)和最受人們喜愛的食品。
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to ②get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, ③in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join to express their thanks for the year's bounty and reverently ask for continued blessings.
人們一致認(rèn)為,感恩節(jié)大餐必須以烤火雞為主菜,而火雞在烘烤時(shí)要以面包作填料以吸收在烘烤過(guò)程中流出來(lái)的美味汁液。但由于烹飪方法因家庭和地區(qū)的不同而各異,所以在究竟用什么做火雞的填料上就難以求得一致。
今天的感恩節(jié)是一個(gè)不折不扣的國(guó)定假日,具有各種信仰和背景的美國(guó)人會(huì)在這一天對(duì)上蒼在今年的恩典表示感謝,虔誠(chéng)地祈求上帝繼續(xù)賜福。
Thanksgiving Fare
Of all the Thanksgiving symbols the Turkey has become the most well known. The turkey has brown features with buff-colored feathers on the tips of the wing and on the tail. The male turkey is called a Tom and, as with most birds, is bigger and has brighter and more colorful plumage. The female is called a Hen and is generally smaller and drab in color.
The turkey was originally domesticated in Mexico, and was brought to Europe early in the 16th century. Since that time, turkeys have been extensively raised because of the excellent quality of their meat and eggs. Some of the common breeds of turkey in the United States are the Bronze, Narragansett, White Holland, and Bourbon Red.
Today there is such a large variety of food to choose from that a Thanksgiving Dinner can feature almost any main course. True, the traditional turkey is still the meat of choice, yet goose, duck, ham, even some of the sea's harvests can be used. In sweet potatoes, peas, rice dishes, greens, and even more exotic vegetables all ④make their way to this celebration of Thanksgiving and harvest.
The key to a Thanksgiving menu is to choose foods that will represent the idea of giving thanks for a good year and a harvesting of good fortune.
感恩節(jié)食品
在感恩節(jié)的所有象征物中要數(shù)火雞最出名了。火雞全身長(zhǎng)滿棕色羽毛,而翼端和尾部的羽毛則呈現(xiàn)淡黃色。雄性的火雞被稱為Tom,像大多數(shù)雄性禽鳥一樣,體型較大而且羽毛的顏色更加鮮亮豐富。雌性的火雞被稱為Hen,一般體型較小,顏色單一。
火雞最早是在墨西哥進(jìn)行人工飼養(yǎng)的,在16世紀(jì)早期的時(shí)候被帶到了歐洲。從那以后,火雞就因其高品質(zhì)的肉和蛋,被廣泛養(yǎng)殖。 “Bronze”,“Narragansett”,“White Holland”和“ Bourbon Red”是一些美國(guó)最常見的火雞飼養(yǎng)品種。
現(xiàn)在可供挑選的食品如此之多,以至于感恩節(jié)晚宴幾乎可以把任何一道菜作為主菜。可火雞肯定還是人們?nèi)獠说氖走x,而鵝肉、鴨肉、火腿,甚至是一些海產(chǎn)品也可以被選用。豌豆、飯食類、青菜,甚至很多異域蔬菜,都可以取代甘薯作為慶祝感恩節(jié)和豐收的食品。在挑選感恩節(jié)大餐的食品時(shí),關(guān)鍵是要看這些事物是否能表達(dá)對(duì)一年來(lái)的好運(yùn)與豐收的感激之情。
Thanksgiving Day Parades
Thanksgiving Day Parades, though not specifically documented, probably got their start when President Lincoln proclaimed an official day of Thanksgiving. Given the Union achievements of the summer of 1863, it would have been logical that any official event declared by the President would have been accompanied by a show of military strength and discipline such as a full-dress parade. Elaborate floats, musical shows and entertainment celebrities have replaced the parades of armed and uniformed men marching in cadence or to a military band, but the desired effect, to lift the spirits of the spectators, remains the goal.
感恩節(jié)游行
盡管沒(méi)有明文記載,但大概從林肯總統(tǒng)正式宣布感恩節(jié)為法定節(jié)日起,感恩節(jié)游行活動(dòng)便開始了。在1863年的夏天,聯(lián)邦軍隊(duì)獲得勝利后,似乎每個(gè)總統(tǒng)頒布的官方活動(dòng)中,都應(yīng)該有顯示軍隊(duì)實(shí)力和紀(jì)律的閱兵式,例如盛裝游行。盡管全副武裝、身穿制服的軍人和著節(jié)奏或在軍樂(lè)隊(duì)伴奏下游行的活動(dòng)已被精美的彩車、音樂(lè)表演以及娛樂(lè)界名人所替代,但是要令觀眾精神為之一振的初衷從未改變。
tempestuous /tem`pestju9s/ adj.有暴風(fēng)雨的
epidemic /,epi`demik/ n.流行病
yield /j1ld/ n.產(chǎn)量;收益
observe /9b`z/v/ vt.紀(jì)念;慶祝
walnut /`w5ln9t/ n.胡桃;胡桃木
dressing /`dresiM/ n.調(diào)味品;填料
bounty /`baunti/ n.施舍
fare /f-9/ n.食物
reverently /`rev9r9ntli/ adv.虔誠(chéng)地
plumage /`pl6midE/ n.鳥類羽毛
drab /dr2b/ adj.單調(diào)的
domesticate /d9`mestikeit/ vt.飼養(yǎng)
exotic /iG`z4tik/ adj.外來(lái)的
elaborate /i`l2b9r9t/ adj.精心制作的
cadence /`keid9ns/ n.節(jié)奏
① died of 死于……(死于身體內(nèi)部原因如:饑餓、悲傷等)
② get a consensus on 就……達(dá)成一致
③ in every sense 在各種意義上
④ make one's way to 一路前進(jìn)
更多2015年高考英語(yǔ)作文、2015年高考英語(yǔ)聽力、高考英語(yǔ)詞匯、高考英語(yǔ)閱讀理解、高考英語(yǔ)完形填空的復(fù)習(xí)方法,請(qǐng)關(guān)注高考網(wǎng),我們將在第一時(shí)間發(fā)布2015年高考改革最新信息以及2015年高考英語(yǔ)改革的最新動(dòng)向!
更多 高考英語(yǔ)作文、高考英語(yǔ)作文萬(wàn)能模板、高考英語(yǔ)作文模板、高考英語(yǔ)作文萬(wàn)能句子、
高考英語(yǔ)滿分作文、高考英語(yǔ)作文范文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/gaokao/83521.html