2017英語專業(yè)八級作文話題:從事在線教育的老師薪資問題
2017英語專業(yè)八級作文話題:從事在線教育的老師薪資問題
2016專八改革后專八作文類型更趨于題材作文,不僅需要考生對詞匯及語法的熟悉運用更是對考生思維拓展的一項考察,新東方在線英語專八頻道整理了一系列2017英語專業(yè)八級作文話題供考生們參考練習(xí)。
Online education services are mushrooming in China.
A physics teacher in Nanjing made RMB18,842 in an hour for his online course, but local educational authorities are calling for a ban on this teaching model.
Many students signed up for Wang Yu's tutoring course on high school physics, which is carried out online at a cost of RMB9 for each audience member. The seven-classes attracted 9,479 students in total. With an online portal hosting the course charging 20% of Wang's income, the teacher made an average of RMB18,842 per hour.
A college English teacher also using an online teaching platform said she she earned about 50,000 yuan in two months, with the largest class attracting 1,700 online students.
Online education services are mushrooming in China. One tutoring site offering eight middle and high school courses boasts 15 million registered student users. Online teachers are generally happy with the extra income because the Internet has greatly reduced travel costs and allows more flexible instruction.
"A computer with a camera will do, as long as the network is stable," Wang said.
Low costs and high efficiency of online classes have also attracted various parents.
"Compared real classes that cost one or two hundred yuan, online equivalents are available for less than 10 yuan. I prefer this mode if it helps my child," one parent explained.
But it has raised eyebrows among local educational authorities. An official from the Education Bureau in Nanjing, capital of east China's Jiangsu Province, said the city bans teachers from offering paid tutoring to students including online services.
在線教育服務(wù)正在我國興起。
南京一名物理老師通過在線輔導(dǎo)可以獲得18842元的時薪,但當(dāng)?shù)亟逃鞴懿块T正在叫停這種教學(xué)模式。
很多學(xué)生報名參加了王羽的高中物理在線輔導(dǎo)課程,購買單價每人9元。七堂課下來聽課總?cè)藬?shù)達到9479人。課程總收入扣除20%的在線平臺分成后,王羽平均一小時的實際收入高達18842元。
某大學(xué)英語教師也在一個在線教學(xué)平臺授課,據(jù)稱她兩個月賺了50000元,最多的一堂課有1700名學(xué)生。
目前,中國的在線教育平臺如雨后春筍般涌現(xiàn)。一個提供初中和高中課程的家教網(wǎng)站已經(jīng)擁有1500萬注冊用戶。在線教師普遍也都對這份額外收入感到滿意,因為互聯(lián)網(wǎng)大大降低了交通成本,并且可以有更彈性的選擇。
王羽老師說道:“只要保證網(wǎng)絡(luò)穩(wěn)定、一臺電腦加一個攝像頭就可以開工了。”
這種低成本、高效率的在線課程,也吸引了很多家長。
一位家長對此解釋稱:“相比動輒一兩百元的面授課程而言,在線的同等課程不到10元就可享受。只要它真的對孩子學(xué)習(xí)有幫助,我更愿意接受這種模式。”
但這個現(xiàn)象卻在當(dāng)?shù)氐慕逃龣C構(gòu)中掀起了波瀾。中國東部江蘇省省會南京市教育局的一位官員表示,該市禁止教師向?qū)W生提供包括在線課程之內(nèi)的有償家教。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/tem8/29785.html