The mud keeps the mark
There are two same trees beside road, one in fence, the other out fence. It is very good and with luxuriant foliage and spreading branches that the tree in the hedge is protected well; the tree outside fence is picked off and on and dredges one crosswise. They put forth same blossoms in spring and yield same fruit in autumn. However, what is different is that the tree outside yield countless rich fruits and the tree inside only have little of spores fruits.泥濘留痕路旁有兩根一樣的數。一顆在籬笆在,一顆在籬笆內。籬笆內的受到保護,枝繁葉茂;籬笆外的常被人攀折,樹枝橫斜。春天它們都開同樣的花,秋天它們都結同樣的果。不同的是,外面的年年碩果累累,里面的總是稀疏幾枝。
When I am young and ignorant,I didn't understood why something came out like this. Now l realizes that our life is just the same.當我年少無知的時候,總覺得很詫異。現在終于明白,我們的人生恰如此。
Turning out the book of reminiscence, the lives that were in smooth water and had no turns disappeared from scene long along. but the lives that after coming across adversity failure and hit, stand up and head up then made success again often flash in the my brain. What's more, the experiences of that are just like ancient bell that experienced the vicissitudes of life and gives forth an breath providing food for thought strike from time to time, which urges me to sum up the past, grasp the present and look forward to the future.翻開往事的回憶錄,那些在風平浪靜,毫無波折中度過的日子早已在腦海中銷聲匿跡。而那些一次次經歷挫折,失敗,打擊的時光人就是不時地灑汗在腦海中。同時那些經歷的本身就如一顆飽經滄桑而又散發一股股發人深思的氣息的古鐘一般,在我的心中不提敲響,催促我總結過去,把我現在,展望未來。
A traveler can't be brought up in the broad smooth highway; a seaman full of valour and vigor can't be trained in the calm and unruffled sea. It is person who experiences difficulties are rapidly follow by; failures are as changeable as the winds and signs of dangers appear everywhere can reach the shore of success.平坦的大路培養不出出色的旅行家,風平浪靜的海面鍛煉不出勇猛的水手。唯獨那些經歷過困難接踵而至,失敗反復無常,險象環生的人們才能通向成功的彼岸。
MengZi said: biengs' virtue, wisdom, skill and knowledge often come into being in the calamity. And the subject who became estranged and those sons given birth to by low-priced concubine had to worry about their safety and be anxious deeply that disaster would come down, therefore, can understands the affair. No doubt can suffering from infantile paralysis make ones grieve to the extent of wishing to die, but it strengthen Roosevelt's confidence and will further more, which made him march toward the White House and became the first person reelected four sessions president in the American successfully; no doubt can the status that only one finger of whole body can be moved make ones unable to face, but Stephen Hawking proves to the whole Hume beings that he till can use his high thinking brain to inquire the secret of the great explosion and black hole; no doubt can fails in a competitive examination down to for ten years to persevere in study turn out to be meaningless made ones' heart full of dark clouds, but under the awaken of Han mountain temple's, ZhangJi wielded the bush and a popular poem lively appeared on paper.孟子云:“人之有德。慧。術。知者,恒存疚疾孤臣孽子,起操心也危,其慮患也深,故達。”身患小兒麻痹癥固然能叫人痛不欲生,可是阿赫更堅定魯斯夫的信心和毅力,使他成功邁向白宮,成為美國歷史上唯一一個連任四屆的總統。全身癱瘓,唯一能懂得只有一根手指的現狀固然能讓人無法面對,但史蒂芬霍金向全世界證明了,他依舊可以用他那思維敏捷的大腦去探索大爆炸和黑洞的奧秘;名落孫山,十年的寒窗苦讀終因此變得毫無意義已固然能然人心頭烏云漫步。但在寒山寺鐘聲的啟迪下,張繼大筆一揮,一手膾炙人口的名詩躍然紙上。
“The treasured sword front from whets, plum blossom fragrant from bitter cold”。 After the sand in the river calm's body experience the test of time and the hardening of suffering, ferment out the pearl flamboyant finally. Stop to watch, muddy road no doubt ones weary, lost heart and even never to recover from a setback, but when you tough it out step by step ,you will find that footmarks of yourselves are carved deep in the road, Moreover, when you feel that the muddy road ,which you can't forget for good, have no different from the broad smooth highway, in that case, the value of yourself gain distillation and your soul gain baptism.“寶劍鋒從磨礪出,寒梅香自苦寒來”河蚌體中的沙粒經過痛苦的磨礪和時間的考驗之后,最終醞釀出光彩奪目的珍珠。泥濘的道路固然能使人疲憊不堪,心灰意冷甚至一蹶不振。但當你一步一步挺過來的之后,你會發現自己的腳印已深深刻在上面。而當你感覺以前讓你一生都難忘的泥濘之路原來和平坦的大陸毫無區別時,那么你的自我價值已得到升華,你的靈魂已得到洗禮。
文學本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/42966.html