英語詩歌:To Hellen
To Helen
by Edgar Allan Poe
Helen, thy beauty is to me
Like those Nicéan barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, way-worn wanderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.
Lo! in yon brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah! Psyche, from the regions which
Are Holy Land!
Summary
The narrator praises Helen for her beauty, which he compares to a ship bringing a "weary, wayworn wanderer" to his home. Her classic beauty has reminded him of ancient times, and he watches her stand like a statue while holding a stone lamp.
譯文賞析海倫!你的美貌于我
就像昔時尼西亞帆船
載著疲憊的旅人
悠悠飄過芳香的海域
駛向他故鄉的海岸
我慣于在狂暴的大海飄蕩
你那卷曲的秀發,典雅的面容
還有你水中仙女般的風姿,引我返航
去向希臘的榮光
去向羅馬的輝煌
看!在彼處精美絢爛的窗龕里
你玉立一如雕像
瑪瑙燈在你手中光芒明亮。
啊!靈魂化身的美女,
你所來之處,就是圣地!
Analysis He wrote this poem in honor of Jane Stith Stanard, the mother of his childhood friend Rob. Jane Stanard had recently died, and, through his writing, Poe sought to thank her for acting as a second mother to him and show his love.
In the first stanza, Helen's beauty is soothing.
Poe uses allusions to classical names and places, as well as certain kinds of images to create the impression of a far-off idealized, unreal woman, like a Greek statue. (words that support the image of an ideal woman are "hyacinth“ and "classic“ "Naiad airs“ and "statue-like. Helen stands, not like a real woman, but like a saint in a "windows-niche. )
She becomes a symbol both of beauty and of frustration, a romantically idealized, yet inaccessible image of the heart's desire.
As is typical with many of Poe's poems, the rhythm and rhyme scheme of "To Helen" is irregular but musical in sound.
The poem consists of three stanzas of five lines each, where the end rhyme of the first stanza is ABABB, that of the second is ABABA, and that of the third is ABBAB.
Poe uses soothing, positive words and rhythms to create a fitting tone and atmosphere for the poem.
His concluding image is that of light, with a "brilliant window niche" and the agate lamp suggesting the glowing of the "Holy Land," for which Helen is the beacon.
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99915.html