英文詩歌大全:沁園春·雪
北國風光 千里冰封 萬里雪飄
望長城內外 惟余莽莽
大河上下 頓失滔滔 山舞銀蛇 原馳蠟象 欲與天公試比高
須晴日 看紅裝素裹 分外妖嬈
江山如此多妖 引無數英雄競折腰 惜秦皇漢武 略輸文采
唐宗宋祖 稍遜風騷 一代天驕 成吉思汗 只識彎弓射大雕
俱往矣 數風流人物 還看今朝
A hundred leagues locked in ice,
A thousand leagues of whirling snow.
Both sides of the Great Wall
One single white immensity.
The Yellow River's swift current
Is stilled from end to end.
The mountains dance like silver snakes
And the highlands* charge like wax-hued elephants,
Vying with heaven in stature.
On a fine day, the land,
Clad in white, adorned in red,
Grows more enchanting.
This land so rich in beauty
Has made countless heroes bow in homage.
But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
Were lacking in literary grace,
And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
Had little poetry in their souls;
And Genghis Khan,
Proud Son of Heaven for a day,
Knew only shooting eagles, bow outstretched
All are past and gone!
For truly great men
Look to this age alone.
毛澤東,字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任,生于清朝湖南省長沙府湘潭縣韶山沖,逝世于中華人民共和國北京。中國革命家、政治家、戰略家、理論家和中國共產黨和中華人民共和國領導人。從1949年中華人民共和國成立到他逝世的1976年間,毛澤東是中華人民共和國的最高領導人。他對馬列主義的發展、軍事理論的貢獻以及他對共產黨的理論貢獻被稱為毛澤東思想。毛澤東被視為是現代世界歷史中最重要的人物之一,《時代》雜志將他評為20世紀最具影響100人之一。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99981.html