邀請朋友看戲曲 Invite a Friend to Watch the Show
Dear Chris,
I have good news to tell you. There will be staged Shaoxing opera “Butterfly Lovers” in new Tianjin Grand Theatre at 2 p.m. on August 5.I sincerely invite you to watch the show because you are familiar with Chinese culture, especially you know more about Chinese opera culture.
親愛的克里斯:
我有好消息告訴你。8月5日下午2點,在新落成的天津大劇院將上演越劇《梁山伯與祝英臺》。我誠摯地邀請你去觀看這部演出,因為你對中國文化很熟悉,尤其是你對中國戲曲文化了解得更多。
After watching the show, we plan to arrange some other activities. For example, we can visit the nearby museums or art galleries in order to know much more about Chinese culture and art. We may enjoy them and share their artistic charm together.
看完演出后,我們計劃安排一些其他的活動。例如,我們可以參觀附近的博物館或美術館,以便了解更多有關中國文化和藝術的知識。我們可以一起欣賞它們,一起分享它們的藝術魅力。
If you have any suggestions, please contact me as soon as possible. I’m looking forward to your reply.
Yours,
Li Jin
如果你有任何建議,請盡快與我聯系。我期待著你的答復。
你的,
李津
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/gaozhong/7544.html