傳統(tǒng)節(jié)日:端午節(jié) Duan Wu Festival
閱讀 : 次
文章一:端午節(jié) Duan Wu Festival
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.龍舟節(jié),又名為端午節(jié) 是中國的一個傳統(tǒng)節(jié)日,他在農(nóng)歷第五個月份的第五天.Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.端午節(jié)是為了紀(jì)念中國詩人屈原所設(shè)立的節(jié)日He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.他由于厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.所以我們現(xiàn)在用賽龍舟來慶祝這個節(jié)日Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.人們也吃粽子來懷念屈原之死
文章二:端午節(jié) Dragon Boat Festival
The Duanwu Festival, which is also called the Dragon Boat Festival, is an ancient Chinese traditional festival, celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. For thousands of years, various celebrating activities are held all around the country. Eating zongzi and racing dragon boats are the most pertinent ones, which are said to be in memory of Qu Yuan, a great poet. In some places, people spread realgar wine on the children in the hope of protecting them from the evil spirits. Many people consider May as an especially dangerous time for diseases in a year, and therefore they hang moxa and calamus and things like that around the doors to ward off evil and diseases and pray for good luck. 端午節(jié),又稱龍舟節(jié),是中國古老的傳統(tǒng)節(jié)日,在農(nóng)歷的五月初五這天慶祝。幾千年來,全國各地都會舉行多種多樣的慶?;顒?。最應(yīng)景的就是吃粽子和賽龍舟,據(jù)說這是為了紀(jì)念偉大的古代詩人屈原。在有些地方,人們把雄黃酒涂抹在小孩的身上,希望這樣可以使孩子們不受邪靈的傷害。許多人認(rèn)為五月是一年中容易引發(fā)疾病的時節(jié),因此為了驅(qū)疾避兇,討個吉利,他們會在門口懸掛艾葉和菖蒲等。
文章三:端午節(jié) Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival, also called Double FifthFestival, is celebrated on May 5th on lunarcalendar.It is a folk festival widely spread with ahistory of over 2,000 years, and is one of the mostimportant Chinese festivals as well. There are variouscelebrating activities on that day, among which the customs of eating rice dumplings anddragon boat racing are quite important.There are many legends on the origin of the DragonBoat Festival.Some people think it is to commemorate the poet Qu Yuan, while others say it isto be in honour of Wu Zixu, a famous general during the Warring States period. However, thelegend of Qu Yuan spreads most widely. People appreciate highly the noble sentiment andprominent talent of this patriotic poet and are very sympathetic with the ending that hecommitted suicide by drowning himself in a river.端午節(jié),又稱重五節(jié),于每年農(nóng)歷五月初五慶祝。 這是廣泛流傳2000多年的民間節(jié)日,也是中國最重要的節(jié)日之一。端午節(jié)當(dāng)天舉行各種慶祝活動,吃粽子和賽龍舟(dragon boat racing)是其中的重要習(xí)俗。關(guān)于端午節(jié)的起源,有很多傳說。一部分人認(rèn)為端午節(jié)是為了紀(jì)念詩人屈原,另一部分人則認(rèn)為是為了紀(jì)念戰(zhàn)國時期的著名將領(lǐng)伍子胥。然而,屈原的傳說流傳最廣。人們非常欣賞這位愛國詩人的高尚情操和出眾才華,更對他投江自盡的結(jié)局深表同情。
本文標(biāo)題:傳統(tǒng)節(jié)日:端午節(jié) Duan Wu Festival - 高中英語作文_高中英語作文范文_中學(xué)生英語作文Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.龍舟節(jié),又名為端午節(jié) 是中國的一個傳統(tǒng)節(jié)日,他在農(nóng)歷第五個月份的第五天.Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.端午節(jié)是為了紀(jì)念中國詩人屈原所設(shè)立的節(jié)日He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.他由于厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.所以我們現(xiàn)在用賽龍舟來慶祝這個節(jié)日Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.人們也吃粽子來懷念屈原之死
文章二:端午節(jié) Dragon Boat Festival
The Duanwu Festival, which is also called the Dragon Boat Festival, is an ancient Chinese traditional festival, celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. For thousands of years, various celebrating activities are held all around the country. Eating zongzi and racing dragon boats are the most pertinent ones, which are said to be in memory of Qu Yuan, a great poet. In some places, people spread realgar wine on the children in the hope of protecting them from the evil spirits. Many people consider May as an especially dangerous time for diseases in a year, and therefore they hang moxa and calamus and things like that around the doors to ward off evil and diseases and pray for good luck. 端午節(jié),又稱龍舟節(jié),是中國古老的傳統(tǒng)節(jié)日,在農(nóng)歷的五月初五這天慶祝。幾千年來,全國各地都會舉行多種多樣的慶?;顒?。最應(yīng)景的就是吃粽子和賽龍舟,據(jù)說這是為了紀(jì)念偉大的古代詩人屈原。在有些地方,人們把雄黃酒涂抹在小孩的身上,希望這樣可以使孩子們不受邪靈的傷害。許多人認(rèn)為五月是一年中容易引發(fā)疾病的時節(jié),因此為了驅(qū)疾避兇,討個吉利,他們會在門口懸掛艾葉和菖蒲等。
文章三:端午節(jié) Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival, also called Double FifthFestival, is celebrated on May 5th on lunarcalendar.It is a folk festival widely spread with ahistory of over 2,000 years, and is one of the mostimportant Chinese festivals as well. There are variouscelebrating activities on that day, among which the customs of eating rice dumplings anddragon boat racing are quite important.There are many legends on the origin of the DragonBoat Festival.Some people think it is to commemorate the poet Qu Yuan, while others say it isto be in honour of Wu Zixu, a famous general during the Warring States period. However, thelegend of Qu Yuan spreads most widely. People appreciate highly the noble sentiment andprominent talent of this patriotic poet and are very sympathetic with the ending that hecommitted suicide by drowning himself in a river.端午節(jié),又稱重五節(jié),于每年農(nóng)歷五月初五慶祝。 這是廣泛流傳2000多年的民間節(jié)日,也是中國最重要的節(jié)日之一。端午節(jié)當(dāng)天舉行各種慶祝活動,吃粽子和賽龍舟(dragon boat racing)是其中的重要習(xí)俗。關(guān)于端午節(jié)的起源,有很多傳說。一部分人認(rèn)為端午節(jié)是為了紀(jì)念詩人屈原,另一部分人則認(rèn)為是為了紀(jì)念戰(zhàn)國時期的著名將領(lǐng)伍子胥。然而,屈原的傳說流傳最廣。人們非常欣賞這位愛國詩人的高尚情操和出眾才華,更對他投江自盡的結(jié)局深表同情。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/gaozhong/843.html