淺談國外郵寄信件
閱讀 : 次
淺談國外郵寄信件
和國外朋友交流通信,最基本的要知道以下幾點(diǎn):郵票應(yīng)該貼在信封右上角;寄信人的姓名、地址應(yīng)該寫在信封的左上角(現(xiàn)在有的也可以寫在中間);收信人的姓名、地址應(yīng)該寫在信封的正中或右下角四分之一處(現(xiàn)在有的也可以寫在信封背面)。這正好和我們中國人寫信封的格式相反。
收信人姓名和地址通常寫成并列式,即每行的左邊齊頭。寄信人的姓名和地址也寫成并列式。
樣本:
From:
Li Ping-Ping
No. 618, Yanyuan Lane
Waitou Village, Shangyuan Rd.
Taian City, 271018, P.R.China
To:
Himes J. Chaves
The Field Museum, 1400 South Lake Shore,
Chicago, Illinois 60605-2496, USA
還要注意的幾點(diǎn):
現(xiàn)在也流行把收件人的名字、地址寫在信封正面中央,把寄件人的姓名、地址寫在信封的反面。
寄信人不自稱Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前則必須加上尊稱Mr.、Mrs.或Miss以示禮貌。
住址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵政區(qū)號,最后一行則寫上國家的名稱。
信封上的郵政區(qū)號(zip code),在美國州名之后以五位數(shù)阿拉伯?dāng)?shù)字表示,前三位數(shù)代表州或都市,后兩位數(shù)表示郵區(qū)。
住址中常用字:有簡寫的多用簡寫:樓 F(e.g. 2F); 巷 Lane ( e.g. Lane 194) ;段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ) ;弄 Alley (e.g. Alley 6) ;路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) ;街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.) 。
本文標(biāo)題:淺談國外郵寄信件 - 英語書信格式_英語寫信格式_英語求職信和國外朋友交流通信,最基本的要知道以下幾點(diǎn):郵票應(yīng)該貼在信封右上角;寄信人的姓名、地址應(yīng)該寫在信封的左上角(現(xiàn)在有的也可以寫在中間);收信人的姓名、地址應(yīng)該寫在信封的正中或右下角四分之一處(現(xiàn)在有的也可以寫在信封背面)。這正好和我們中國人寫信封的格式相反。
收信人姓名和地址通常寫成并列式,即每行的左邊齊頭。寄信人的姓名和地址也寫成并列式。
樣本:
From:
Li Ping-Ping
No. 618, Yanyuan Lane
Waitou Village, Shangyuan Rd.
Taian City, 271018, P.R.China
To:
Himes J. Chaves
The Field Museum, 1400 South Lake Shore,
Chicago, Illinois 60605-2496, USA
還要注意的幾點(diǎn):
現(xiàn)在也流行把收件人的名字、地址寫在信封正面中央,把寄件人的姓名、地址寫在信封的反面。
寄信人不自稱Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前則必須加上尊稱Mr.、Mrs.或Miss以示禮貌。
住址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵政區(qū)號,最后一行則寫上國家的名稱。
信封上的郵政區(qū)號(zip code),在美國州名之后以五位數(shù)阿拉伯?dāng)?shù)字表示,前三位數(shù)代表州或都市,后兩位數(shù)表示郵區(qū)。
住址中常用字:有簡寫的多用簡寫:樓 F(e.g. 2F); 巷 Lane ( e.g. Lane 194) ;段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ) ;弄 Alley (e.g. Alley 6) ;路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) ;街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.) 。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/letter/18891.html