經典名人英語演講稿71:波姬. 小絲在MJ追悼會上發言mp3
71. Brooke Shields: Speech at Michael Jackson's Memorial Service
71. 波姬. 小絲在MJ追悼會上發言
MJ's laugh was the sweetest and purest laugh of anyone's that I had ever known. His sense of humor was delightful, and he was very mischievous. And I remember the night before Taylor's weeding and he had called me prior and asked if I would join him. He didn't want to be alone for all the festivities. And it was the night before the big day. Michael and I tried to sneak in to get the first peek of the dress. We were giggling like crazy, and we almost passed out in his hysterics when we realized that Elizabeth was actually asleep in the bed. We thought she was in an entirely different room. We had to laugh and sneak out.
邁克爾的笑聲是我聽過的最甜美,最純凈的笑聲。他的幽默感讓人快樂,而且他也很淘氣。我記得在伊麗莎白·泰勒婚禮的前一晚,他打電話邀請我和他一起參加,因為他不想在歡樂中獨自一人。就在那個晚上,邁克爾和我偷偷溜進存放婚紗的房間,想偷看伊麗莎白的婚紗。我們咯咯傻笑,當發現伊麗莎白就睡在那房子里面時,我們快要暈死了。我們原以為她會睡在另一個房間!于是,我們只好笑著偷偷地溜了出來。
And then, at the point of the wedding when there was the first dance, basically, we had to joke that we were the mother and father of the bride. Yes, it may have seemed very odd to be outside, but we made it fun and we made it real. When he started wearing the glove, I was like, "what's up with the glove?". I'm like. "Look, If you are going to hold my hand, it better be the non-gloved one because sequins really hurt me." He just shaked his head and he would just smile. He loved to be teased. Seeing him smile made you feel like everything was going to be all right.
第二天的婚禮上,當第一支舞曲開始時,我們還打趣是的,這在外人看來可能會非常奇怪,但我們的確這樣做了并玩得很開心。當他開始戴手套,我說,“怎么戴手套了?”“瞧,如果你想牽我的手,你得用不戴手套的那一只;因為那些鱗片扎人。”他會搖搖頭并微微一笑。他喜歡被運弄。看到他微笑,會讓你覺得一切都會好起來的。
To the outside world, Michael was a genius with unchallenged ability. To the people who were lucky enough to know him personally, he was caring and funny honest, pure; non jaded and he was a lover of life. He cared so deeply for his family and his friends and his fans.
對這個世界來說,邁克爾是一位天才,有著無與倫比的才藝;而對那些幸運的、私下了解他的人來說,他富有愛心,他是一個真誠、純凈、永不倦怠并熱愛生命的人。他深切地關愛著他的家人、他的朋友和他的歌迷。
He was often referred to as the "King", but Michael that I knew always reminded me more of the little prince.
他常被譽為“王者”,但我所認識的邁克爾常令我想起小王子。
Thinking of him now, I'd like to share a passage from the book: what moves me so deeply about this sleeping prince is his loyalty to a flower, The image of a rose shinning within him like the flame within a lamp, even when he is asleep. And I realized that he was even more fragile than I had thought. Lamps must be protecting. A gust of wind can blow them out.
在緬懷之際,我想讀一段選自《小王子》中的文章:“在這個熟睡的小王子身上,讓我最感動的,是他對一朵花兒的忠貞。這朵玫瑰的影像,即使在他睡時,仍然在其身上透出光芒,就像一盞燈的火芯一樣。我意識到他比我想象中更易碎。燈,是必須守護的。一陣風便能把它們吹滅。”
Michael's sensitivity was even more extraordinary than his talent, and his true truth resided in his heart. As the little prince also said, "Eyes are blind. You have to look with the heart; what's most important is invisible." Michael saw everything with his heart. To his family, his brothers and sisters, Katherine, Joe, and to his children, Prince, Paris, Blanket, my prayers are with you.
邁克爾的敏感比他的才能更超乎常人,他的真理深藏于心。就像小王子也曾說過的,“要像一個盲人一樣,才能看清自己的心胸,因為最最重要的情感是無形的。”邁克爾以他的心來看清每一件事。對于他的家庭,他的兄弟姐妹,凱瑟琳,喬,對于他的孩子,普林斯,帕里斯,我的祈禱與你們同在。
Michael's favorite song was not one of the countless masterpieces that he gave us. But it was a song that Charlie Chaplin wrote for the movie Modern Time. It's called Smile. There is a line in the song that says: "smile, though your heart is aching." Today, although our hearts are aching, we need to look up where he is undoubtedly perched in a crescent moon, and we need to smile.
邁克爾最喜歡的一首歌曲并不在他所帶給我們的、那數之不盡的杰作當中,而是卓別林為電影《摩登時代》所創作的——《微笑》。曲中有句歌詞是這樣的,“微笑,盡管你的心在隱隱作痛。”今天,盡管我們感到痛心,我們也要抬頭仰望他所棲息的那彎明月,我們要微笑。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/15726.html