免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

圣誕節(jié)英語故事視頻:圣誕老人的故事 A Brief History of Santa(中英字幕)

閱讀 :

On the 24th of December every year, children around the world put out milk and cookies in the hopes of luring a magic fat man into their home who will leave presents behind before sneaking into the house next door.
每年的12月24日,世界各地的孩子都會拿出牛奶及餅干,希望能吸引一名有魔法的胖男人來到他們家,并在偷偷潛入下一戶人家前留下禮物。

How did such an odd tradition begin?
這樣奇怪的傳統(tǒng)是如何開始的?

You can pretty much blame Northern Europe, where the winter weather is cold and dark and depressing. And the coldest and darkest and depressingest day is the Solstice on December 21st to 22nd when the sun only gives a few weak hours of light if any at all.
你幾乎可以歸咎于北歐,在這里冬天的氣候又冷、又暗、令人消沈。而最冷、最暗、最令人消沈的一天是12月21日到22日的冬至,這時即便有陽光,也只會帶來幾個小時的微弱光明。

These sun-deprived people invented magical characters to visit them and lighten the mood by bringing gifts and celebrations. These characters ranged from elves to Gods to goats, but there are two of particular interest to the modern story.
這些缺乏日光的人們創(chuàng)造出神秘的角色拜訪他們,并帶來禮物及慶典來放松他們的情緒。這些角色的范圍從精靈到神、到山羊都有,但對現(xiàn)代故事來說,其中有兩個特別重要。

The first is Saint Nick, in The Netherlands. Saint Nick is thin and perhaps a bit stern, but still brings presents to children in early December. He dresses like a bishop in red and white with a staff and rides on a horse named Amerigo, for whom Dutch children are encouraged to leave out a carrot. Saint Nick is called Sinterklaas in Dutch.
第一個是荷蘭的Saint Nick。Saint Nick很瘦,可能還有點嚴(yán)苛,但還是會在12月初帶禮物給孩子們。他穿著像主教一樣的紅白衣服,拿著權(quán)仗并騎著一匹名為Amerigo的馬,荷蘭的孩子們被鼓勵留給牠一支紅蘿卜。Saint Nick的荷蘭文叫做Sinterklaas。

The second character is Father Christmas from England. Father Christmas is a big, jolly pagan dressed in green with a holly wreath on his head. Traditionally he is less concerned with children and gifts than he is with food and wine and celebration and is perhaps best known for being one of the three spirits of Christmas who terrorize Scrooge.
第二個角色是從英國來的Father Christmas。Father Christmas是個身材魁梧、快樂的異教徒,穿著綠色衣服,頭戴冬青花環(huán)。傳統(tǒng)上,他跟孩子們及禮物的關(guān)系,還不及于他和食物、美酒和慶典的關(guān)系,而且也許他最出名的身分可能是三個圣誕節(jié)精靈之中,會恐嚇Scrooge(吝嗇鬼)的那一個。

When Europeans settled the colonies, Saint Nick and Father Christmas and the other characters began to mix together. This explains why the U.S. version has so many names.
當(dāng)歐洲人安頓好殖民地后,Saint Nick、Father Christmas及其他角色開始融合。這解釋了為什么美國的版本有這么多名字。

Santa Claus is the Americanization of Sinterklaas, but he’s also called Saint Nick and Father Christmas and Kris Kringle which comes from Germany. In the old world these were different characters, but in the new world over time they evolved into one which you can see happening in older stories.
圣誕老人是經(jīng)美國化的Sinterklaas,但他同樣也被稱為Saint Nick、Father Christmas還有從德國來的Kris Kringle。在舊世界(歐亞非大陸)這些是不同的角色,但在新世界(美洲大陸),他們隨著時間合而為一,你可以在較古老的故事中目睹。

For example, the poem “The Night Before Christmas” came out in 1823 in New York, which established that Santa lands on the roof and fills stocking with toys. But this Santa is an elf, much like those from the Nordic Countries. He’s small and drives a miniature sleigh with tiny reindeer, which makes a lot more sense for someone whose job description includes fitting down chimneys. Also, the word “Santa” appears nowhere in the poem. The original title is “A visit from Saint Nick”.
舉例來說,「圣誕節(jié)前夕」這首詩是在1823年的紐約誕生的,它表明了圣誕老人會降落在屋頂上,并將襪子塞滿玩具。但這個圣誕老人是個精靈,很像那些從北歐國家來的。它身材短小,駕著小型雪橇和迷你馴鹿,這對于一個工作內(nèi)容包括鉆進煙囪的人來說合理多了。同樣的,「Santa」這個字在詩里任何地方都沒有出現(xiàn)。原本的題目是「Saint Nick的探訪」。

As the 1800s continued, a fat, human looking immortal Santa evolved into the standard among American authors. It was in the States that he gained both his elvish workforce and a wife.
隨著十九世紀(jì)過去,一個胖胖的、人類模樣、長生不老的圣誕老人發(fā)展成了美國作家間的標(biāo)準(zhǔn)。他就是在美國得到了他的精靈工人以及妻子。

By about 1900, Santa had developed into his current iconic style. It should be noted that, contrary to popular belief, Coca-Cola didn’t change his colors to their corporate scheme, but instead used the conveniently red-and-white Santa in 1931 to help sell more soda during their off season. Though Coke didn’t create him, their omnipresent ads probably did brand this as the One True Santa in the minds of millions, helping spread him around the world to many cultures with no traditions of winter gift-givers.
在大約公元1900年時,圣誕老人發(fā)展成了現(xiàn)今的經(jīng)典形象。值得一提的是,與普遍的認(rèn)知相反,可口可樂并沒有將圣誕老人的顏色改成他們的公司企劃,而是便利地在1931年時使用紅白色的圣誕老人,幫助在淡季時賣出更多可樂。雖然可口可樂并沒有創(chuàng)造出他,但他們無所不在的廣告可能將這作為「唯一真正的圣誕老人」,銘刻在數(shù)百萬人的心中,幫助圣誕老人普及于世界上許多沒有冬季送禮傳統(tǒng)的文化。

This American Santa in turn influenced his relations in Northern Europe to become more like him, although not always to the pleasure of the locals. In particular, the British Father Christmas has been completely assimilated into the Santa collective, to the point where many Britons don’t realize they were ever separate. In the Netherlands, however, Saint Nick is still successfully holding his own as a distinct character.
這個美國版圣誕老人反過來影響了他在北歐的親戚們,讓他們變得更像他,雖然當(dāng)?shù)厝瞬⒎强偸菍Υ烁械介_心。特別是英國的Father Christmas已完全被圣誕老人系列給同化,以致于到了許多英國人并沒有意識到他們曾經(jīng)是不同的地步。然而,在荷蘭,Saint Nick還是成功地堅持住自己與眾不同的特色。

The one last detail about modern Santa that’s still up for debate, at least between countries, is exactly where he lives. In the late 1800s, his home was the magnetic North
Pole, centered under the aurora borealis.
有關(guān)現(xiàn)代圣誕老人的最后一個細(xì)節(jié)是仍有爭議的,至少是在國家之間仍有爭議,就是他到底住在哪里。在十九世紀(jì)晚期,他的家在磁北極,以北極光底下為中心。

While this would be the most diplomatic option for Santa, Magnetic North has since moved off the Polar Ice Sheet and into the ocean — a rather inconvenient place to set up a toy factory.
盡管對圣誕老人來說,這是最圓融的選擇,但磁北極自此離開了極地冰原,進入海洋之中–一個比較不方便設(shè)立玩具工廠的地方。

So Canada claims his workshop is somewhere in Nunavut and has given Santa a post code and — no joke — official Canadian citizenship. The American response is that the North Pole doesn’t refer to the obviously inhospitable sheet of non-domestic ice but rather to the little town of North Pole, Alaska. Denmark claims he lives in their former colony of Greenland. And Greenland, not surprisingly, agrees.
所以加拿大聲稱他的工作坊是在Nunavut某處,并提供圣誕老人一個郵政編碼,還有–沒在開玩笑–正式的加拿大公民身分。美方的響應(yīng)是,北極指的并不是明顯荒涼、不適宜居住的冰層,而是阿拉斯加的一個小鎮(zhèn),North Pole鎮(zhèn)。丹麥聲稱他住在他們的前殖民地格陵蘭。而格陵蘭,不意外的,也同意這說法。

The Nordic countries quarrel about his exact location, but Finland is the clear winner of this argument with his workshop in Rovaniemi on the Arctic Circle. For the evidence inclined, you can actually go visit Santa and see the elves, toys, reindeer and post office, which makes Finland’s claim pretty strong. Santa is even available during the off-season.
北歐國家爭論他確切的所在地,但芬蘭這關(guān)于他的工作坊在北極圈的Rovaniemi市的說法,在這場爭執(zhí)中顯然是個贏家。為尋找有力證據(jù),你可以實際上過去拜訪圣誕老人,并看看精靈、玩具、馴鹿和郵局,這些使得芬蘭的聲明相當(dāng)有力。甚至在圣誕節(jié)以外的季節(jié)也能看到圣誕老人。

But no matter where he might be based, Santa still manages to get around the world in just one night to deliver all those presents… and eat all those cookies.
但不管他可能以何處為基地,圣誕老人仍設(shè)法在僅僅一個晚上環(huán)游世界遞送所有禮物…并吃掉所有餅干。
 

更多 英語故事英語小故事英文故事英語童話故事,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

本文標(biāo)題:圣誕節(jié)英語故事視頻:圣誕老人的故事 A Brief History of Santa(中英字幕) - 英語故事_英文故事_英語小故事
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/13847.html

相關(guān)文章

  • 那些給我智慧和勇氣的寓言故事21:狀元和乞丐

    每天讀一點英文之那些給我智慧和勇氣的寓言故事(寓言篇)21 The Number One Scholar and the Beggar 狀元和乞丐One day one of God's messenge...

    2018-11-07 英語故事
  • 安徒生童話:THE BELL

    People said "The Evening Bell is sounding, the sun is setting." For a strange wondrous tone was heard in the narrow streets of a large town. It was like the sound of a church-bell: but it was on...

    2018-12-12 英語故事
  • 爸爸會來得及回家嗎? Will Daddy Be Home?

    Will Daddy Be Home?  Becky was six years old. On Christmas Eve she helped her mother hanging a stocking marked "Daddy? Becky asked her mom, "Will Daddy be home before...

    2018-11-22 英語故事
  • 古德明英語軍事小故事:糕 餅 戰(zhàn) 爭 (中英對照)

    古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英...

    2018-11-02 英語故事
  • [希臘神話42]阿芙羅狄蒂(維納斯)

      Aphrodite(Venus)  Aphrodite was the goddess of extreme beauty.Her birthwas a mysterious one.On one of those days when the  Olympians had begun to enjoy power in the universe,the floating bubble...

    2018-12-05 英語故事
  • 滅所多瑪

      (一)  天主在幔利的篤薅香樹旁顯現(xiàn)在亞伯拉罕面前。當(dāng)時天氣正炎熱,亞伯拉罕坐在帳篷門口,看見有三個人站在他前面。他就從帳篷門口跑過去接他們,他深鞠一躬說:“先生們,如蒙不棄,就請到敝舍小坐。我會叫人去弄些水...

    2018-12-12 英語故事
  • 《綠皮童話書》之The Three Little Pigs

      There was once upon a time a pig who lived with her three children on a large, comfortable, old-fashioned farmyard. The eldest of the little pigs was called Browny, the second Whitey, and the youn...

    2018-12-12 英語故事
  • The Fox and the Lapp

      Once upon a time a fox lay peeping out of his hole, watching the road that ran by at a little distance, and hoping to see something that might amuse him, for he was feeling very dull and rather c...

    2018-12-12 英語故事
  • The Dancing Fire-Maid

      A party of prospectors were once sitting round a fire in the woods. Four were men grown, the fifth was a boy. About eight he was, not more. Fedyunka, they called him.  It was long past the hour...

    2018-12-12 英語故事
  • 破釜沉舟之歷史故事--中國成語故事中英對照

    during the late years of the qi dynasty(221-206bc), xiang yu led a rebellion. after crossing the zhang river, xiang yu ordered his men to sink all their boats and break their cooking pots. he...

    2018-10-30 英語故事
你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美国产18 | 精品一区二区三区免费视频 | 国产免费一区二区三区免费视频 | 久久橹| 国产xvideos国产在线 | 久久精品视频免费在线观看 | 久久青草热 | 99久久综合狠狠综合久久一区 | 欧美成人午夜 | 国产精品视频免费观看调教网 | 国产精品男人的天堂 | 国产欧美久久久精品影院 | 成人免费一级毛片在线播放视频 | 国产欧美久久久精品 | 97国产精品视频观看一 | 亚洲性生活视频 | 国内主播福利视频在线观看 | 国产美女白丝袜精品_a不卡 | 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 国产在线乱子伦一区二区 | 国产免费黄色网址 | 亚洲一区二区三区不卡在线播放 | 国产xvideos国产在线 | 香蕉网影院在线观看免费 | 99精品国产综合久久久久 | 久久中文字幕乱码免费 | 一级毛片在线 | 巨大热杵在腿间进进出出视频 | 日韩特黄毛片 | 国产一级二级三级毛片 | 国产一级a毛片 | 国产精品午夜波多野结衣性色 | 99久久国产| 亚洲欧洲eeea在线观看 | 日韩精品999| 午夜性刺激免费视频 | 草草影院视频 | 自拍视频在线观看视频精品 | 精品国产区一区二区三区在线观看 | 日本一区二区不卡久久入口 | 久久久久久全国免费观看 |