百喻經(jīng)之八六: 父取兒耳珰喻
§86 父取兒耳珰喻
(86) the father and his son's earrings
昔有父子二人,緣事共行,路賊卒起,欲來剝之。其兒耳中有真金珰,其父見賊卒發(fā),畏失耳珰,即便以手挽之,耳不時(shí)決。為耳珰故,便斬兒頭。須臾之間,賊便棄去,還以兒頭著於身上,不可平復(fù)。
once upon a time, there were a man and his son taking a business trip together. on their way, they came across robbers trying to rob the valuable things off them. the son had a pair of pure gold earrings on. when the father saw the robbers approaching, he tried to pull the rings off to hide them. as he did not succeed in doing that in a hurry, he cut his son's head off. when the robbers went away, he tried to put the son's head back on where it had been. no success came out of it.
如是愚人,為世所笑。
such a stupid was laughed at by the people at large.
凡夫之人,亦復(fù)如是。為名利故,造作戲論,言無二世,有二世;無中陰,有中陰;無心數(shù)法,有心數(shù)法;無種種妄想,不得法寶。他人以如法論破其所論,便言我論中都無是說,如是愚人,為小名利,便故妄語,喪沙門道果,身壞命終,墮三惡道。如彼愚人為小利故,斬其兒頭。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/3695.html