中國成語典故中英對照:按圖索驥
Look for a noble steed according to its picture
Bo Le was a famous horse-judging master. He wrote a book titled Xiang Ma Jing (classics of how to judge a horse) to tell people the way of recognizing good horses. It writes, "A good horse is with wide forehead, bulging eyes and round hoofs."
One day, the son of Bo Le went out to look for a good horse according to the description in the book. After a while, he came back, bringing with him a toad. He told his father, "I have found a horse similar to your picture but its eyes are not bulging enough and hoofs not round." Bo Le did not know whether to laugh or to cry at this. He kidded his son, "This horse is good at jumping instead of being ridden. What you've done is to look for a horse according to the picture."
From what Bo Le said we draw the idiom, depicting those who work mechanically or try to locate something by following up a clue.
按圖索驥
伯樂是一位著名的相馬師,他寫了一本叫《相馬經》的書來教別人區分馬的好壞。書上寫著:良馬有高高的額頭,鼓起的眼睛,馬蹄是圓圓的。
一天,他的兒子按著《相馬經》經上寫的出去找好馬。過了一會兒,他拿著一只癩蛤蟆回來了,對他的父親說:"我找到了一匹馬,大致跟你書上的一個模樣,只是眼睛鼓得不夠,蹄子也不是圓圓的。" 伯樂哭笑不得,開玩笑地說:"這匹馬喜歡跳,但是不能騎啊。你這是照著圖畫找馬。"
這個成語就來自伯樂的話,指機械地按著教條辦事。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/50776.html