伊索寓言:跳蚤和人
The Flea and the Man
A MAN, very much annoyed with a Flea, caught him at last, and said, "Who are you who dare to feed on my limbs, and to cost me so much trouble in catching you?' The Flea replied, "O my dear sir, pray spare my life, and destroy me not, for I cannot possibly do you much harm." The Man, laughing, replied, "Now you shall certainly die by mine own hands, for no evil, whether it be small or large, ought to be tolerated."
跳蚤和人
有一天,一只小小的跳蚤在一個人身上跳上跳下,不斷地叮咬他,弄得他極其難受。他一把抓住跳蚤,問它:「你是誰?怎么在我身上四處叮咬,使我到處騷癢?」跳蚤說:「請饒恕我,千萬別捏死我!我們一直就是這樣的活著,雖然不斷地騷擾人們,但決不會去干更大的壞事。」那人笑著說:「罪惡不論大小,只要禍及別人,就決不能留情,所以一定要捏死你。」
這個故事帶出的啟示就是:壞人無論大小都應堅決加以懲治。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/51419.html