三國故事:擊鼓罵曹
Mi Heng's Denouncement of Cao Cao
Mi Heng was recommended to Cao Cao when the latter, to expand his infLüence, needed someone to lobby Liu Biao. But Mi was slighted. Mi took his anger out on almost all of Cao Cao's subordinates. One day, at a banquet in honor of distinguished guests, Cao bid Mi to work as a drummer, just to insult him for fun. Mi came dressed in rag, and when asked why he simply stripped off what was on him to proudly stand nude before the public. Guests shut their eyes in embarrassment. To rebut the angry blame by Cao Cao. Mi said. “You said I'm shameless? Not me but someone who has misled his majesty. Let people vies my clean conscience.” “If you're clean,” Cao roared, “Who's dirty?” “You!” Mi sneered. “Your eyes are dirty for being unable to tell good men from bad, your mouth is dirty because you do not read, your ears are dirty because you refuse to listen to advice, you know nothing about history because of your dirty body, and you tolerate nobody because of the dirt in your belly.” Cao, infuriated, ordered him to the battle front, hoping the enemy's sword would kill him.
擊鼓罵曹
曹操為了擴大自己的努力,想請人去劉表那里游說,孔融就推薦了他的好朋友禰衡。禰衡被請來后,曹操對他不以禮相待惹得禰衡當面罵遍了曹操手下的謀士和大將。第二天,曹操大宴賓客,讓禰衡擊鼓取樂。禰衡身穿破衣上堂,有人責問禰衡為何不更衣,禰衡當場脫衣,光著身子站立,嚇的賓客以手捂眼,氣得曹操大罵禰衡無恥。禰衡反唇相譏說:“什么叫無恥,欺君才叫無恥。我光著身子,是讓大家看看我的清白。”曹操怒指禰衡說:“ 你清白,誰骯臟?”禰衡冷笑道:“你就是一個骯臟的人。你不分好人壞人,是你的眼太臟;你書也不讀,是因為你嘴太臟;你不聽人勸,是因為你的耳朵太臟;你不董歷史,是因為你的身體太臟;你容不得別人,是因為你的肚子太臟。”曹操一氣之下,命他立即出征,借敵人的刀殺了禰衡。
莊子網
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/51714.html