伊索寓言:小偷與公雞
The Thieves and the Cock
SOME THIEVES broke into a house and found nothing but a Cock, whom they stole, and got off as fast as they could. Upon arriving at home they prepared to kill the Cock, who thus pleaded for his life: “Pray spare me; I am very serviceable to men. I wake them up in the night to their work.” “That is the very reason why we must the more kill you,” they replied; “for when you wake your neighbors, you entirely put an end to our business.”
The safeguards of virtue are hateful to those with evil intentions.
小偷與公雞
幾個小偷悄悄地溜進一戶人家里,甚么也沒偷到,僅發現一只公雞,便抓住他偷走了。當小偷們要殺公雞時,公雞請求放了他,并說他對人們是有益處的,每天天不亮時,他就把人們叫醒起來去工作。小偷們回答說:「單憑這一點,非要你死不可,你把人們都叫醒就妨礙了我們偷盜。」
這個故事帶出的啟示就是:那些對於好人有益的事正是對於壞人有害的。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/51987.html