天衣無縫
天衣無縫
古時候有個叫郭翰的先生,他能詩善畫,性格詼諧,喜歡開玩笑。盛夏的一個夜晚,他在樹下乘涼,但見長天如碧,白云舒卷,明月高掛,清風(fēng)徐來,滿院飄香。這時,一位長得異常美麗的仙女含笑站在郭翰面前。他仔細(xì)地觀察那個女子,發(fā)現(xiàn)她身上穿的衣服連一條縫都沒有,感到非常奇怪,便問那個女子。女子回答說:“天衣本來就用不著針線縫合的呀!”
“天衣無縫”這個成語用來比喻處理事情十分周密, 不露一點(diǎn)痕跡。也比喻詩文寫得很精辟,找不出一點(diǎn)毛病。
Heavenly clothes are not sewn with needle and thread
There was a man called Guo Han (guó hàn 郭翰) in the Tang Dynasty (táng cháo 唐朝,618-907AD). One summer night, when the moon was very bright, he suddenly saw a girl descending slowly from the sky. He observed the girl closely, ans found that the dress she was wearing was seamless. He was puzzled, and asked why. The girl answered, “Heavenly clothes are not sewn with needle and thread.”
This idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. It can also be used to indicate perfectly written poem or other literary article.
更多 英文故事、英語童話故事、英語小故事、英語故事、少兒英語故事、兒童英語故事,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/98314.html