免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機(jī)版

商貿(mào)英文文書中常見翻譯錯(cuò)誤

閱讀 :

    在一些由中文翻譯成的英語合同、廣告和其他材料中常見到一些翻譯錯(cuò)誤,現(xiàn)僅舉幾個(gè)出現(xiàn)頻率較高例子,試作分析,謹(jǐn)供讀者朋友參考。

    1、由港澳國際投資公司投資海口電站工程因其建設(shè)速度和質(zhì)量得到高度評(píng)價(jià)。

    原譯文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.

    注:“投資某項(xiàng)工程”應(yīng)為invest in a project,在被動(dòng)語態(tài)中不能漏去前置詞in.

    應(yīng)譯為:The Haikou Power Station Project invested in(在某些情況下可用financed or funded)by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.

    2、上海SFECO擁有5個(gè)控股子公司。

    原譯文:Shanghai SFECO Group has 5 share-holding companies.

    注:share-holding company指“控制或持有某公司股權(quán)股東公司”。上述譯文意思是5個(gè)公司持有Shanghai SFECO Group股份,換句話說,這5個(gè)公司是“老子”公司,因此顯然不符合中文原意。

    應(yīng)譯為:Shanghai SFECO Group is a holding company of 5 subsidiary companies. 或Shanghai SFECO Group holds shares of 5 subsidiary companies.

    3、中國民生銀行有限公司

    原譯文:China Minsheng Banking Corporation, Ltd.

    注:corporation本身即為有限公司,相當(dāng)于limited company,英譯中無需再加"Ltd".

    應(yīng)譯為:China Minsheng Banking Corporation

    4、項(xiàng)目中標(biāo)之后,我們將立即開始前期準(zhǔn)備工作。

    原譯文:After the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation.

    注:“項(xiàng)目中標(biāo)”應(yīng)為accept a bid or award the contract.顯然上述譯文把兩種表達(dá)法相混淆了。

    應(yīng)譯為:After the bid is accepted (or the contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation.

    5、歡迎您參觀我們交易會(huì)

    原譯文:Welcome you to visit our fair!

    注:譯文中welcome是動(dòng)詞,因此此句是祈使句形式,省略主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含"我(我們)"之意。

    應(yīng)譯為:We welcome you to visit our trade fair!

    更簡潔而地道譯法是:Welcome to our trade fair!

    6、我公司出口工業(yè)產(chǎn)品、化工產(chǎn)品、醫(yī)藥等。

    原譯文:Our company exports industrial products, chemicals, medicines and etc……

    注:etc.等于and so on或and others,已含有and成分,上述譯文無需加上and一詞。應(yīng)譯為:Our company exports industrial products, chemicals, medicines, etc……

    7、我們將委托貴公司作為我公司在毛里求斯業(yè)務(wù)代理。

    原譯文:We hereby entrust your company to be our business agent in Mauritius.

    注:entrust一詞在作委托解時(shí)用法為entrust somebody with something or entrust something to somebody.

    應(yīng)譯為:We hereby appoint your company to be our business agent in Mauritius.

    8、本合同簽訂之后,簽約雙方中任何一方不得將合同內(nèi)容泄露給第三方。

    原譯文:Any of the two parties can not divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.

    注:雙方中任何一方為either of the two parties,三方(或三方以上)中任何一方才用any of the parties,因本句為否定句,應(yīng)譯為:Neither of the two parties can divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.

更多 商務(wù)英語寫作英語應(yīng)用文寫作外貿(mào)英語函電,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

本文標(biāo)題:商貿(mào)英文文書中常見翻譯錯(cuò)誤 - 商務(wù)英語寫作_外貿(mào)英語函電_英語應(yīng)用文寫作
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/business/50524.html

相關(guān)文章

你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 美女三级黄 | 久久精品片 | 久久国产精品-国产精品 | 成人欧美在线 | 国产欧美精品午夜在线播放 | 一级毛片在线免费观看 | 大片刺激免费播放视频 | 性欧美巨大的视频 | 国产三香港三韩国三级不卡 | 国产精品久久久久久久久久直 | 国产精品久久久免费视频 | 成人影院午夜久久影院 | 久久久久国产一级毛片高清片 | 欧美在线观看成人高清视频 | 免费观看久久 | 久久一区二区精品 | 日韩久久一区二区三区 | 伊人色综合7777 | 91精品国产91久久久久 | 国产精品久久久久影院 | 精品日韩在线视频一区二区三区 | a一级毛片 | 欧美专区一区 | 国内精品久久久久影院亚洲 | 日韩在线视精品在亚洲 | 久久久久久综合一区中文字幕 | 免费国产成人高清在线看软件 | 国产高清免费不卡观看 | 亚洲高清在线播放 | 中日毛片 | 欧美午夜伦y4480私人影院 | 99久久精品国产免费 | 国产一区二区免费不卡在线播放 | 久久福利青草精品资源 | 武松金莲肉体交战在线观看 | 日本特黄特色免费大片 | 亚洲免费一级片 | 女在床上被男的插爽叫视频 | 国产三级手机在线 | 日本一区不卡视频 | 一区二区三区免费视频观看 |