2014商務(wù)英語初級寫作必過指導(dǎo):道歉與解釋
在BEC考試前,為了鞏固詞匯和句型而進行的BEC寫作練習(xí)中,很多同學(xué)將寫作和造句簡單地等同起來,覺得BEC寫作只是把記憶過的生詞和句子用造句的形式套用一下而已,和抄寫的效果區(qū)別不大,無法令人提起興趣。其實這是對寫作被動接受的態(tài)度,沒有充分讓大腦活動起來就沒有辦法加強對語言的掌握。因此現(xiàn)在就讓你的腦子和下面的文章一起活動吧!
Appology
Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
Yours faithfully
道歉
尊敬的先生/小姐,
對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。
您誠摯的
Explanation
Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
Yours faithfully
解釋
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關(guān)心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。
認(rèn)識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。
你誠摯的
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/bec/29346.html