2015年12月四級作文:是時候學學描寫霧霾了
12月7日18時,北京首次發布空氣重污染紅色預警(red alert for heavy air pollution),啟動了空氣污染應急制度中等級最高的措施。
This is the first time Beijing has issued a red alert for smog since 2013 when Beijing adopted an emergency response program for air pollution.
這是北京自2013年開始實施空氣污染應急制度以來首次發布霧霾紅色預警。
▌主要應急措施包括:
?suspend classes in all elementary and middle schools, kindergartens and extracurricular training schools;
所有的中小學、幼兒園、少年宮及校外教育機構停課;
?cars are allowed on the roads on alternating days depending on the odd or even numbers of their license plates;
機動車將依據汽車尾號實施單雙號限行;
?outdoor operations of construction sites are banned and some industrial plants are required to limit or stop production.
工地停止室外施工作業,同時一些工業企業也要按要求采取限產或停產措施。
▌怎樣才能啟動紅色預警?
?Four-tier alerts - blue, yellow, orange and red - will be issued on "heavy pollution" days. Red alert, the highest, will be issued for heavy pollution that is expected to last more than three days.
在空氣重污染情況下將會發出預警,霾的預警級別由低到高分別為藍色、黃色、橙色和紅色四個等級。其中紅色是最高級別,當重度空氣污染持續三天以上將會發布紅色預警。
▌等風來
北京市環境監測中心(Beijing Municipal Environmental Monitoring Center)表示,這次空氣重污染將一直持續到周四(linger until Thursday)。在周四下午開始一股較強冷空氣(cold front )的到來,將使霧霾消散( to disperse)。
霧霾再嚴重,也阻擋不了我們頑強學習英語的決心!而且聽說霧霾天學點跟霧霾環保有關的英語更配哦!
如何描述霧霾
????先來學一些關鍵動詞
▌blanket(籠罩)
Much of northern China has been blanketed in thick smog after Beijing issued its highest air pollution alert of the winter in the capital.
北京發布了今冬最嚴重的空氣污染預警后,華北大部分都籠罩在濃濃霧霾中。
▌engulf (吞噬、使陷入)
Beijing was again engulfed in heavy smog on Tuesday, sending air pollution readings soaring.
北京周二又深陷嚴重霧霾之中,空氣污染指數飆升。
Air pollution in Beijing reached hazardous levels on Saturday as smog engulfed large parts of China despite efforts to clean up the foul air.
盡管中國在努力清潔污濁的空氣,但在周六,霧霾仍吞噬了中國大部分地區,北京的空氣污染在周六達到嚴重有害程度。
▌shroud (覆蓋)
Since Tuesday, the city had been shrouded in grey smog, reducing visibilities to a few hundred metres.
周二以來,這個城市就被灰色霧霾籠罩,可見度降到僅有幾百米。
▌envelop(包裹、包圍)
Residents of north-eastern China donned gas masks and locked themselves indoors on Sunday after their homes were enveloped by some of the worst levels of smog on record.
史上最嚴重的霧霾包圍了中國東北部,居民都戴上了防毒面具,或把自己關在家里。
????怎樣用英語吐槽霧霾
“相比于冀霾的激烈、滬霾的濕熱、粵霾的陰冷,我更喜歡京霾的醇厚、真實和具體”……中文含蓄又尖銳的嘲諷,換成英文,就變成直截了當的吐槽。
?The smog is severe!
霧霾太嚴重了!
?When the pollution gets really serious, I can't even see the buildings next to me.
霧霾太嚴重了,附近的建筑都看不清了。
?I'm very concerned about my son's health. If the air pollution stays like this, he won't ever be able to leave the house.
我很擔心我兒子的健康。如果空氣質量一直這么差的話,他就不能去外面玩。
?Strong cold air is in the forecast to blow away the smog.
天氣預報說有強冷空氣要來吹散霧霾了。
????各種“霧”的區別
▌fog
霧,相對濕度(the relative humidity)一般在90%以上。
▌mist
薄霧,多指晨間的白霧。
▌haze
霾,由細小的懸浮顆粒(fine suspended particles)引起的,常與thick、dense等形容詞連用;此外,haze還有薄霧、迷糊的意思。
▌smog
煙霧,由smoke和fog構成,是煙塵等引起的空氣污染。可用dense、choking(令人窒息的)、noxious(有毒的)等形容詞修飾。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/cet4/75755.html