公共英語輔導:寫作技巧9
閱讀 : 次
11、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.
翻譯為:目前,這種平常的稅收會不斷地壓迫在家庭的身上,就象Winfrey 這樣的例子.
12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.
整句話的意思是:有一天,生活可以從洲政府慫恿的殘酷種族壓迫中解放。
1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.
這個句子中重點解析的是"ever"的意思。
翻譯為:我甚至從未想過要給"給我留下印象的人"留下印象,在這一點上我感到十分失望。我用了許多年才克服這個毛病。
ever,在否定句中起加強語氣的作用,not ever從未。
本文標題:公共英語輔導:寫作技巧9 - 全國英語等級考試_PETS作文_公共英語等級考試寫作翻譯為:目前,這種平常的稅收會不斷地壓迫在家庭的身上,就象Winfrey 這樣的例子.
12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.
整句話的意思是:有一天,生活可以從洲政府慫恿的殘酷種族壓迫中解放。
1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.
這個句子中重點解析的是"ever"的意思。
翻譯為:我甚至從未想過要給"給我留下印象的人"留下印象,在這一點上我感到十分失望。我用了許多年才克服這個毛病。
ever,在否定句中起加強語氣的作用,not ever從未。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/pets/26906.html
上一篇:公共英語輔導:寫作技巧8 下一篇:公共英語輔導:寫作技巧10