2017英語(yǔ)專四作文備考:300個(gè)閃光句(19)
2017英語(yǔ)專四作文備考:300個(gè)閃光句(19)
新東方在線專四頻道整理了300個(gè)閃光的英文句子,涉及面很廣,讀者可以在閱讀中仔細(xì)領(lǐng)會(huì)每句話表達(dá)的妙處,遣詞造句的獨(dú)特設(shè)計(jì)。也可以作為寫(xiě)作的范本加以背誦,提高自己的語(yǔ)感和閃光點(diǎn)意識(shí)。
191. The plain truth is that people are most often self-centered . 明顯的事實(shí)是人經(jīng)常是以自我為中心的。
192. There's little wonder why young people often find it difficult to find an appropriate role model . No wonder they drink , smoke , fright , carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior . 年輕人發(fā)現(xiàn)很難找到合適的榜樣并不奇怪。難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂(lè)或者做出不當(dāng)?shù)纳鐣?huì)舉動(dòng)。
193. It should come as no surprise to learn that many abused children become abusers later in life . 發(fā)現(xiàn)很多受虐待的兒童后來(lái)虐待別人不應(yīng)該感到奇怪。
194. There is probably a great deal of truth in the assertion that unecrupulous brokers are salivating at the thought of unsophisticated investors entering the securities market .
斷言不道德的經(jīng)紀(jì)人想到?jīng)]有經(jīng)驗(yàn)的投資者進(jìn)入股票市場(chǎng)就垂涎三尺可能有一定的道理。
195. There's little doubt that China has spawned a new generation of " Little Emperors " , but the truth is that the fault rests with parents who " spare the rod to spoil the child " and not with children themselves .
毫無(wú)疑問(wèn),中國(guó)產(chǎn)生了新一代“小皇帝”,但事實(shí)是責(zé)任在于“閑了棍子,慣了孩子”的家長(zhǎng),而不是孩子自己。 196. There's little justification for objections to sex education . In fact , even a minimal introduction to consequences of sexual interaction ( the bird's and bee's ) might have dramatically changed the lives of many people .
反對(duì)性教育幾乎是沒(méi)有道理的。實(shí)際上,最小限度的介紹性行為的后果(鳥(niǎo)和蜜蜂的)可能戲劇性地改變?cè)S多人的生活。
197. We can safely say that the world continues to turn and things have changed dramatically , but we can never claim the world is a safer place .
我們可以穩(wěn)妥地說(shuō)世界在繼續(xù)傳動(dòng),情況發(fā)生了巨大的變化,但是,我們永遠(yuǎn)不能聲稱世界變得更加安全了。
198. We can say this and we can say that , but the most important thing is not to say , but instead to do .
我們可以說(shuō)這說(shuō)那,但最重要的事不是說(shuō),而是做。
199. Divided we fall , united we conquer . This does not mean that conquest is the goat , but instead that unified efforts yield positive results .
分離就會(huì)垮臺(tái),團(tuán)結(jié)就能征服。這不是說(shuō)征服是目的,而是說(shuō)團(tuán)結(jié)一致的努力會(huì)產(chǎn)生積極的結(jié)果。
200. Historically speaking , our ancestors placed great emphasis on filial piety . 歷史上,我們的祖先很重視孝順。
更多 專四作文、專四作文模板,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/tem4/31344.html