The Games of Olympiad in Beijing 北京奧林匹克運動會
"The Games of the 29th Olympiad in 2008 are awarded to the city of Beijing."
The International Olympic Committee selected the Chinese capital as the 2008 host in Friday's vote during Juan Antonio Samaranch's last IOC session as president.The attraction of staging the Games in a country which has the world's largest population, as well as huge economic potential, won the IOC's heart.
Beijing defeated four other bidding cities, including Toronto and Paris, to secure the country's first-ever Olympics. Osaka was the first city to go out, and it only took one more round for Beijing to win the Olympic race.
The announcement, read out by the 81-year-old Samaranch, was answered with wild jubilation from the Chinese delegation in Moscow, and with fireworks in Beijing.IOC senior member Kim Un-Yong said after the voting that Beijing deserved the Olympic Games.
"Beijing is capable of staging a great Olympic Games," said the 71-year-old South Korean. "The result wasn't a surprise to me."
With the motto "New Beijing, Great Olympics", Beijing promises to host a "Green Olympics", a "Hi-tech Olympics" and the "People's Olympics".
The 3,000-year-old city is becoming a truly international city and showing a new, vigorous image through its ongoing economic reforms.
Beijing enjoys the widest popular support among the five bidding cities. A Gallup opinion poll commissioned by the government showed 94.9 percent of the public in favor of it. The IOC's own surveys found support even higher. The Chinese government has pledged to spend 20 billion U.S. dollars building sports complexes and refurbishing the Beijing infrastructure. There are plans for a new exhibition center with twin skyscrapers that could be taller than any in the world.
“2008第二十九屆奧林匹克運動會主辦城市為北京。”
國際奧委會選定中國的首都,在星期五的投票中2008主人胡安安東尼奧薩馬蘭奇的最后一次國際奧委會會議上擔任主席。分期在擁有世界最多人口的國家的游戲的吸引力,以及巨大的經(jīng)濟潛力,贏得了國際奧委會的心。
北京擊敗其他四個申辦城市,包括多倫多和巴黎,以確保該國的第一次奧運會。大阪是第一個被淘汰的城市,又一輪北京贏得奧運會的比賽。
公告,宣讀了由81歲的薩馬蘭奇,是與野生歡騰的中國代表團在莫斯科說,與聯(lián)合國煙花beijing.ioc資深成員基姆勇說投票,北京當之無愧的奧運會之后。
“北京有能力舉辦一個盛大的奧運會,”這位71歲的韓國。”結果并不讓我吃驚。”
以“新北京,新奧運”,北京承諾舉辦一個“綠色奧運”,“科技奧運”和“人文奧運”。
3000歲的城市正在變成一個真正的國際城市,并顯示一個新的,充滿活力的形象通過其正在進行的經(jīng)濟改革。
北京享有廣泛的民意支持,在五個申辦城市。蓋洛普民意調查由政府委托顯示贊成百分之94.9的公眾。國際奧委會的調查發(fā)現(xiàn)支持更高。中國政府已承諾花費20000000000美元建設體育場館和整修,北京的基礎設施。有一個新的雙摩天大樓可以高過任何世界展覽中心的計劃。
運動sports 滿分作文
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/zhongkao/18609.html