中考英語常識:踏青節怎么翻譯
閱讀 : 次
為了方便中考生和家長參考,中考英語作文整理了《中考英語常識:踏青節怎么翻譯》,供大家參考。
踏青節是清明節另一種稱謂, 清明節又叫踏青節,在仲春與暮春之交,也就是冬至后的第108天。是中國傳統節日,也是最重要的祭祀節日之一,是祭祖和掃墓的日子[1] 。中國漢族傳統的清明節大約始于周代,距今已有二千五百多年的歷史。受漢族文化的影響,中國的滿族、赫哲族、壯族、鄂倫春族、侗族、土家族、苗族、瑤族、黎族、水族、京族、羌族等24個少數民族,也都有過清明節的習俗。雖然各地習俗不盡相同,但掃墓祭祖、踏青郊游是基本主題。那么踏青節怎么翻譯成英文呢?下面為大家詳細解答。
踏青 (have an outing in spring),也就是春游 (spring outing),還可以稱為探春、尋春。
來源:論壇
更多中考資料下載、中考最新資訊、中考錄取分數、中考體育等最新中考信息,請關注中考英語作文。
相關鏈接:
2016年中考試題及答案匯總
31省市全國重點中學名單專題
全國各地2016中考錄取分數線匯總
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/zhongkao/87833.html
上一篇:2017清明節英語作文(1) 下一篇:2017中考英語作文必考話題匯總