免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

英語短文:管教孩子的妙招

閱讀 :

英語短文
    When it comes to disciplining her generally well-behaved kids, Heather Henderson has tried all the popular tricks. She's tried taking toys away. (Her boys, ages 4 and 6, never miss them.) She's tried calm explanations about why a particular behavior -- like hitting your brother -- is wrong. (It doesn't seem to sink in.) And she's tried timeouts. 'The older one will scream and yell and bang on walls. He just loses it,' says the 41-year-old stay-at-home mother in Syracuse, N.Y. 
    41歲的亨德森(Heather Henderson)是紐約州錫拉丘茲(Syracuse)的一位全職媽媽。為了管教兩個總體表現還算不錯的孩子,亨德森把所有流行的方法都試遍了。她嘗試過沒收玩具(她四歲和六歲的兒子對此從不在乎)。她嘗試過平心靜氣地解釋為什么某種行為──比如打自己的兄弟──是不對的(但孩子們似乎聽不進去)。她還嘗試過關禁閉。她說:“大兒子會尖叫、大喊、拍墻。他變得狂怒不已。” 
    What can be more effective are techniques that psychologists often use with the most difficult kids, including children with attention deficit hyperactivity disorder and oppositional defiant disorder. Approaches, with names like 'parent management training' and 'parent-child interaction therapy,' are backed up by hundreds of research studies and they work on typical kids, too. But while some of the approaches' components find their way into popular advice books, the tactics remain little known among the general public. 
    心理學家常對最棘手的孩子(包括有注意缺陷多動障礙和對立違抗性障礙的孩子)使用的技巧是比較有效的。這些方法(名為“家長管理訓練”、“親子互動療法”等)背后有數百項研究的支持,它們也能在普通孩子身上奏效。盡管流行育兒書會提及這些方法的部分元素,但相關策略依然鮮為普通大眾所知。 
    The general strategy is this: Instead of just focusing on what happens when a child acts out, parents should first decide what behaviors they want to see in their kids (cleaning their room, getting ready for school on time, playing nicely with a sibling). Then they praise those behaviors when they see them. 'You start praising them and it increases the frequency of good behavior,' says Timothy Verduin, clinical assistant professor of child and adolescent psychiatry at the Child Study Center at NYU Langone Medical Center in New York. 
    總體策略是這樣的:家長不應該只關注孩子做了些什么,而應該先確定他們想在孩子身上看到哪些行為(比如打掃自己的房間,按時為上學做好準備,與兄弟姐妹好好相處),然后在發現這些行為時予以表揚。紐約大學朗格尼醫療中心(NYU Langone Medical Center)兒童研究中心(Child Study Center)兒童和青少年精神病學臨床助理教授維杜恩(Timothy Verduin)說:“你開始表揚孩子之后,孩子出現好行為的頻率會增加。” 
    This sounds simple, but in real life can be tough. People's brains have a 'negativity bias,' says Alan E. Kazdin, a professor of psychology and child psychiatry at Yale University and director of the Yale Parenting Center. We pay more attention to when kids misbehave than when they act like angels. Dr. Kazdin recommends at least three or four instances of praise for good behavior for every timeout a kid gets. For young children, praise needs to be effusive and include a hug or some other physical affection, he says. 
    這聽起來很簡單,但在現實生活中做起來卻很難。耶魯大學(Yale University)心理學和兒童精神病學教授、耶魯育兒研究中心(Yale Parenting Center)主任、知名家長管理訓練專家卡茲丁(Alan E. Kazdin)說,人腦有“負面偏見”。我們更關注孩子表現不好的時候,而不是他們像天使一樣的時候。卡扎丁博士建議,一次禁閉懲罰應該對應至少三到四次的贊揚。他說,對幼童的贊揚應該飽含感情,要包括擁抱或其他身體愛撫。 
    According to parent management training, when a child does mess up, parents should use mild negative consequences (a short timeout or a verbal reprimand without shouting). 
    按照家長管理訓練的要求,當孩子搗亂時,家長應該讓孩子承擔溫和的負面后果(短時間關禁閉或者口頭訓斥,不要大喊大叫)。 
    Giving a child consequences runs counter to some popular advice that parents should only praise their kids. But reprimands and negative nonverbal responses like stern looks, timeouts and taking away privileges led to greater compliance by kids according to a review article published this month in the journal Clinical Child and Family Psychology Review. 
    讓孩子承擔后果與一些主張家長應當只贊揚孩子的流行建議背道而馳。但上月刊登在《臨床兒童和家庭心理學評論》(Clinical Child and Family Psychology Review)上的一篇綜述論文指出,訓斥和否定性非言語反饋(以嚴厲的目光注視孩子、關禁閉和剝奪特權等)會讓孩子更守規矩。這篇論文回顧了41項有關管教策略和兒童服從行為的研究。 
    'There's a lot of fear around punishment out there,' says Daniela J. Owen, a clinical psychologist at the San Francisco Bay area Center for Cognitive Therapy in Oakland, Calif. and the lead author of the study. 'Children benefit from boundaries and limits.' The study found that praise and positive nonverbal responses like hugs and rewards like ice cream or stickers, however, didn't lead to greater compliance in the short term. 'If your child is cleaning up and he puts a block in the box and you say 'great job,' it doesn't mean the child is likely to put another block in the box,' says Dr. Owen. 
    加州奧克蘭(Oakland)舊金山灣地區認知療法中心(San Francisco Bay area Center for Cognitive Therapy)的臨床心理學家、上述論文的第一作者歐文(Daniela J. Owen)說:“許多人害怕懲罰孩子,但設定界限和約束對孩子有好處。”這項研究發現,表揚以及擁抱、獎勵冰淇淋或貼紙等肯定性非語言反饋在短期內不會讓孩子更守規矩。歐文博士說:“如果你的孩子在收拾東西,把一塊積木放進盒子里,你說‘做得好’,這并不意味著孩子會把另一塊積木放進盒子里。” 
    But in the long run, regular praise does make a child more likely to comply, possibly because the consistent praise strengthens the parent-child relationship overall, Dr. Owen says. The article reviewed 41 studies looking at discipline strategies and child compliance. 
    但歐文博士說,從長期來看,常常表揚孩子確實更容易讓孩子守規矩,這可能是因為,不斷表揚會讓父母與孩子之間的整體關系更加緊密。 
    Parents who look for discipline guidance often find conflicting advice from the avalanche of books and mommy blogs and the growing number of so-called parent coaches. (In 2011, 3,520 parenting books were published or distributed in the U.S., up from 2,774 in 2007, according to Bowker Books In Print database.) 
    尋找兒童管教指導的家長從海量的書籍、媽咪博客和越來越多所謂“家長教練”處獲得的建議常常是相互矛盾的(Bowker Books In Print 數據庫顯示,2011年有3,520本育兒書在美國出版和銷售,多于2007年的2,774本)。 
    'Many of the things that are recommended we know now to be wrong,' says Dr. Kazdin, a leading expert on parent management training. 'It is the equivalent of telling people to smoke a lot for their health.' 
    卡茲丁博士說:“書中建議的許多東西我們現在知道是錯誤的。這就像告訴人們抽很多香煙有益健康一樣。” 
    Parents often torpedo their discipline efforts by giving vague, conditional commands and not giving kids enough time to comply with them, says Dr. Verduin, who practices parent-child interaction therapy. When crossing the street, 'A bad command would be, 'be careful.' A good command would be 'hold my hand,' ' he says. He also instructs parents to count to five to themselves after giving a child a directive, like, for example, 'Put on your coat.' 'Most parents wait a second or two,' he says, before making another command, which can easily devolve into yelling and threats. 
    從事親子互動療法的維杜恩博士說,家長會給孩子下達模糊、有條件的指令,而且不給孩子足夠的時間去遵守這些指令,這常常會破壞管教的效果。他說,在過馬路的時候,“說‘小心’是不好的指令,說‘拉住我的手’則是好的指令”。他還教家長在給孩子下指令(比如“把外套穿上”)之后默數到五。他說:“多數家長會等一兩秒”,然后下達另一個指令,這就很容易演變成為吼叫和威脅。 
    The techniques are applicable to all ages, but psychologists note that starting early is better. Once kids hit about 10 or 11, discipline gets a lot harder. 'Parents don't have as much leverage' with tweens and teens, says Dr. Verduin. 'Kids don't care as much what the parents think about them.' 
    這些技巧對所有年齡的孩子都適用,但心理學家指出,及早開始使用效果會更好。孩子一旦到了10歲或11歲左右,管教難度就會大得多。維杜恩博士說:“家長對十幾歲青少年的影響力沒那么大,這些孩子不太在乎父母怎么看他們。” 
    Some parents try and reason with young children, which Dr. Kazdin says is bound to fail to change a kid's behavior. Reason doesn't change behavior, which is why stop-smoking messages don't usually work, Dr. Kazdin says. Overly harsh punishments also fail. 'One of the side effects of punishment is noncompliance and aggression,' he says. 
    一些家長會嘗試和幼童講道理,但卡茲丁博士說,這種方法是不可能改變孩子行為的。他說,講道理不會改變行為,這就是為什么禁煙宣傳一般沒什么用處的原因。太嚴厲的懲罰也會失敗。他說:“懲罰的副作用之一是導致不服從和攻擊性行為。” 
    Spanking, in particular, has been linked to aggressive behavior in kids and anger problems and increased marital conflict later on in adulthood. Still, 26% of parents 'often' or 'sometimes' spank their 19-to-35-month-old children, according to a 2004 study in the journal Pediatrics, which analyzed survey data collected by the federal government from 2,068 parents of young children. 
    特別需要指出的是,打屁股與孩子的攻擊性行為有關聯,并且會導致成年后出現情緒憤怒問題,婚姻矛盾也會增加。但2004年刊發于《兒科學》(Pediatrics)的一篇研究論文指出,26%的家長“常常”或“有時”打19到35個月大孩子的屁股。該研究分析了聯邦政府收集的來自2,068名幼童家長的調查數據。 
    At the Yale Parenting Center, psychologists have found that getting kids to 'practice' temper tantrums can lessen their frequency and intensity. Dr. Kazdin recommends that parents have their kids 'practice' once or twice a day. Gradually, ask the child to delete certain unwanted behaviors from the tantrum, like kicking or screaming. Then effusively praise those diluted tantrums. Soon, for most children, 'the real tantrums start to change,' he says. 'From one to three weeks, they are kind of over.' As for whining, Dr. Kazin recommends whining right along with your child. 'It changes the stimulus. You will likely end up laughing,' he says. 
    耶魯育兒研究中心的心理學家們發現,讓孩子“練習”發脾氣能夠降低他們鬧脾氣的頻率和強度。卡茲丁博士建議家長讓孩子一天“練習”一到兩次。逐步要求孩子在發脾氣時去除某些你不愿看到的行為,比如踢打或尖叫。然后熱情地贊揚這些經過稀釋的發脾氣行為。他說,很快,對大多數孩子來說,“真正的鬧脾氣行為會開始發生變化。經過一到三周時間,這些鬧脾氣行為就會停止”。至于如何應對孩子哭鬧撒嬌,卡茲丁博士建議與孩子一起哭鬧撒嬌。他說:“這會改變刺激因素,最后你們可能會一起大笑起來。” 
    Researchers noted that not every technique is effective for every child. Some parents find other creative solutions that work for their kids. 
    研究人員指出,并不是每種技巧都適用于所有孩子。一些家長會找到適合自己孩子的其他創意解決方案。 
    Karen Pesapane has found yelling 'pillow fight,' when her two kids are arguing can put a halt to the bickering. 'Their sour attitudes change almost immediately into silliness and I inevitably become their favorite target,' said Ms. Pesapane, a 34-year-old from Silver Spring, Md., who works in fundraising for a nonprofit and has a daughter 10, and a son, 6. 
    家住馬里蘭州銀泉市(Silver Spring)的佩薩帕內(Karen Pesapane)在一家非盈利機構從事籌款工作,34歲的她有一個10歲的女兒和一個六歲的兒子。她發現,當她的兩個孩子爭吵時,大喊“枕頭戰”能讓斗嘴暫停。佩薩帕內說:“原先懷有敵意的兩個孩子幾乎立馬變傻了,我自然就成了他們最愛的靶子。” 
    Dayna Even has found spending one hour a day fully focused on her 6-year-old son, Maximilian, means 'he's less likely to act out, he's more likely to play independently and less likely to interrupt adults,' says the 51-year-old writer and tutor in Kailua, Hawaii. 
    夏威夷凱盧阿(Kailua) 51歲的作家兼輔導老師埃文(Dayna Even)發現,如果每天花一小時將注意力完全放在六歲的兒子馬克西米利安(Maximilian)身上,“他會較少出現情緒失控,更易獨立玩耍,而且更少打攪大人”。 
    Parents need to take a child's age into account. Benjamin Siegel, professor of pediatrics at the Boston University School of Medicine notes that it isn't until about age 3 that children can really start to understand and follow rules. Dr. Siegel is the chair of the American Academy of Pediatrics' committee that is currently reworking the organization's guidelines on discipline, last updated in 1998. 
    家長必須要考慮到孩子的年齡。波士頓大學醫學院(Boston University School of Medicine)的兒科教授西格爾(Benjamin Siegel)指出,孩子要到三歲左右才能真正開始理解和遵守規則。西格爾博士是美國兒科學會(American Academy of Pediatrics)一個委員會的主席,該委員會目前在重新制定美國兒科學會的兒童管教指導原則(最近一次更新是在1998年)。 

更多 英文美文英語美文英文短文英語短文請繼續關注 英語作文大全

英文博客網 - 中國最大的英語寫作網站與英語學習者交流社區! - 英語日記 英語周記 英文交流社區

本文標題:英語短文:管教孩子的妙招 - 英語短文_英語美文_英文美文
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/101433.html

相關文章

  • what if I break my arm again?愛如斷臂

    But what if I break my arm again?“ my five year-old daughter asked, her lower lip trembling. I knelt holding onto her bike and looked her right in the eyes. I knew how much she wanted to learn...

    2018-12-09 英語短文
  • Marty Had a Little Lamb

      It was lambing1 season. The neighbors' phone call brought my dad and me rushing to their barn to help with a difficult delivery. We found a lamb whose mother had died while giving birth. The o...

    2018-12-09 英語短文
  • 舊約 -- 撒母耳記上(1 Samuel) -- 第28章

      28:1 那時,非利士人聚集軍旅,要與以色列人打仗。亞吉對大衛說,你當知道,你和跟隨你的人都要隨我出戰。  And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare,...

    2018-12-11 英語短文
  • 英語美文欣賞:當孩子18歲長大成人

    孩子總有一天會長大,也會離開父母的懷抱。作為母親,當孩子18年后長大成人了,即將去上大學了,你們做好心理準備了嗎?"They grow up too soon," everyone told me. Eighteen years later, I finally understand...

    2018-11-21 英語短文
  • 我和我的大提琴(譯文)

    六年前,我已是35歲的人了,心里卻突然產生一種浪漫卻又無法減弱的沖動,我把這種沖動比作電影《教父》里激情的一幕。不過,激起我這種想法的,不是西西里島上的少女,而是小提琴家族中外形優美的后裔──大提琴。 我立刻租...

    2018-12-06 英語短文
  • 美文好心情:論嫉妒(培根)

    THERE be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love and envy. They both have vehement wishes; they frame themselves readily into imaginations and suggestions;...

    2018-12-14 英語短文
  • 想要活得精彩?先突破這五個障礙!

    "To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all." -- Oscar Wilde生活是人生中最寶貴的東西,而大多數人只是活著,僅此而已。——王爾德Oscar Wilde was right -- i...

    2018-11-23 英語短文
  • Three Days to See(8)

      I cannot enjoy the beauty of rhythmic movement except in a sphere restricted to the touch of my hands. I can vision only dimly the grace of a Pavlowa, although I know something of the delight...

    2018-12-04 英語短文
  • the load to success

    The Road to Success It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinate positions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrus...

    2019-01-31 英語短文
  • 七夕的英文介紹

      Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived...

    2018-12-14 英語短文
你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 日本天堂免费 | 欧美一级片播放 | 91婷婷射| 亚洲线精品一区二区三区 | 欧美日产国产亚洲综合图区一 | 精品久久久久久综合网 | 欧美一区二区三区免费高 | 国产精品高清久久久久久久 | 日韩男人天堂 | 欧美性色xo影院69 | 久久久久久久国产a∨ | 国产成人高清 | 精品国产96亚洲一区二区三区 | 一级毛片aaaaaa视频免费看 | 亚洲精品国产一区二区三区在 | 九九国产在线视频 | 91亚洲欧美 | 99久久亚洲综合精品网站 | 久艹视频在线观看 | 国产成人精品一区二三区2022 | 偷拍亚洲欧美 | 91精品欧美一区二区三区 | 欧美成人精品在线 | 一级特级aaaa毛片免费观看 | 欧美一级毛片特黄大 | 国产精品网址 | 亚洲精品中文字幕字幕 | 日韩欧美成人乱码一在线 | 一区二区成人国产精品 | 午夜影院黄色 | 日韩a一级欧美一级在线播放 | 久青草免费视频手机在线观看 | 亚洲精品视频免费在线观看 | 国产视频二区在线观看 | 黄色三区 | 中文字幕有码在线视频 | 成人午夜性a一级毛片美女 成人午夜亚洲影视在线观看 | 亚洲一级黄色毛片 | 国产精品视频免费观看调教网 | 成在线人免费视频 | 久爱午夜精品免费视频 |