看文學大師怎么諷刺同行
For every great author, there’s another great author eager to knock him or her down a few pegs. Although the writers in this picture are typically deemed canonical by literary tastemakers, there wasn’t much mutual admiration amongst them.
每個偉大的作家,都會受到另一個偉大作家的毒舌抨擊。盡管圖中的作家是公認的大文學家,然而他們之間似乎彼此并不欣賞。
Mark Twain on Jane Austen
馬克·吐溫評簡·奧斯汀
“I often want to criticise Jane Austen, but her books madden me so that I can't conceal my frenzy from the reader; and therefore I have to stop every time I begin. Everytime I read 'Pride and Prejudice' I want to dig her up and beat her over the skull with her own shin-bone.”
“我經常想批評簡·奧斯汀,她的書簡直讓我抓狂,讓我作為一名讀者難掩憤怒之情;所以每次我開始讀她的書時都不得不中途停止。每當我讀《傲慢與偏見》的時候,都恨不得把她從墳墓里挖出來、抓起她的膝骨敲打她的頭顱。”
馬克·吐溫作品:《哈克貝利·費恩歷險記》《湯姆·索亞歷險記》
簡·奧斯汀作品:《傲慢與偏見》《理智與情感》《諾桑覺寺》《曼斯菲爾德莊園》《愛瑪》《勸導》
Charlotte Bront? on Jane Austen
夏洛蒂·勃朗特評簡·奧斯汀
“Why do you like Miss Austen so very much? … I had not seen Pride and Prejudice till I read that sentence of yours, and then I got the book. And what did I find? An accurate daguerreotyped portrait of a commonplace face; a carefully fenced, highly cultivated garden, with neat borders and delicate flowers; but no glance of a bright, vivid physiognomy, no open country, no fresh air, no blue hill, no bonny beck.”——Letter to a friend
“你為什么那么喜歡簡·奧斯汀呢?我始終都沒看《傲慢與偏見》,直到看到你的那些話我才拿起這本書。我發現了什么呢?不過是對普通人照本宣科的描述罷了;只有圍墻精美、植物蔥郁、邊界整飭、鮮花爛漫的花園,卻沒有明亮生動的畫面、空曠的原野、新鮮的空氣、蒼翠的青山、秀麗的小河。”——節選自夏洛蒂·勃朗特寫給朋友的信
夏洛蒂·勃朗特作品:《簡·愛》《雪莉》《維萊特》《教師》
Charlotte Bront? on Anne Bront?
夏洛蒂·勃朗特評安妮·勃朗特
"'Wildfell Hall' it hardly appears to me desirable to preserve. The choice of subject in that work is a mistake - it was too little consonant with the character - tastes and ideas of the gentle, retiring, inexperienced writer."
“《懷爾德菲爾府的房客》這本書幾乎很難讓我讀下去。這部作品的主題選擇就是個錯誤——它與人物角色太不相符了,簡直是柔弱、退休、無經驗作家的品味和思想。”
安妮·勃朗特:夏洛蒂·勃朗特的妹妹。作品:《艾格尼斯·格雷》《懷爾德菲爾府的房客》
Mary McCarthy on Lillian Hellman
瑪麗·麥卡錫評麗蓮·海爾曼
“Every word she writes is a lie, including ‘and’ and ‘the.’”
“她寫的每一個字都是謊話,甚至包括and和the這種虛詞。”
瑪麗·麥卡錫作品:《群體》《一個天主教少女的回憶》《國家的假面具》
麗蓮·海爾曼作品:《小狐貍》《守望萊茵河》《秋園》《閣樓上的玩具》
更多 英文美文、英語美文、英文短文、英語短文,請繼續關注 英語作文大全
英文博客網 - 中國最大的英語寫作網站與英語學習者交流社區! - 英語日記 英語周記 英文交流社區
Norman Mailer on Gore Vidal
諾曼·梅勒評戈爾·維達爾
“I've had to smell your works from time to time, and that has helped me to become an expert on intellectual pollution.”
“我一遍又一遍用鼻子聞你的作品,因為這樣能幫助我成為知識污染方面的專家。”
諾曼·梅勒作品:《裸者與死者》《夜里的軍隊》《硬漢不跳舞》
戈爾·維達爾作品:《城市與梁柱》
Truman Capote on Jack Kerouac
杜魯門·卡波特評杰克·凱魯亞克
“That's not writing, it's typing.”
“那簡直不是寫作,只是打字。”
杜魯門·卡波特作品:《蒂凡尼的早餐》《冷血》
杰克·凱魯亞克作品:《在路上》《達摩流浪者》《荒涼天使》《孤獨旅者》
William Faulkner on Ernest Hemingway
威廉·福克納評歐內斯特·海明威
“He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary.”
“他寫的作品用詞太低級,讀者讀起來太簡單都不用查詞典。這眾所周知了吧。”
Ernest Hemingway on William Faulkner
歐內斯特·海明威評威廉·福克納
“Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words?”
“可憐的福克納,他真的天真地認為高級詞匯就能傳達出強烈的感情嗎?”
威廉·福克納作品:《喧嘩與騷動》《我彌留之際》《押沙龍,押沙龍!》
歐內斯特·海明威作品:《老人與海》《乞力馬扎羅的雪》
Mark Twain on Henry James
馬克·吐溫評亨利·詹姆斯
"Once you've put a popular James book down, you simply can't pick it up."
“一旦你讀完詹姆斯的暢銷書把它放下,就幾乎不會再拿起來看了。”
亨利·詹姆斯作品:《一個美國人》《一位女士的畫像》《鴿翼》
Virginia Woolf on Henry James
弗吉尼亞·伍爾芙評亨利·詹姆斯
“I am reading Henry James...and feel myself as on entombed in a block of smooth amber.”
“我在讀亨利·詹姆斯的作品……感覺就好像埋葬在一塊光滑的琥珀下。”
弗吉尼亞·伍爾芙作品:《達洛維夫人》《到燈塔去》《雅各的房間》
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/101861.html