舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第47章
47:1 (可拉后裔的詩,交與伶長)萬民哪,你們都要拍掌。要用夸勝的聲音向神呼喊。
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
47:2 因?yàn)橐腿A至高者是可畏的。他是治理全地的大君王。
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
47:3 他叫萬民服在我們以下,又叫列邦服在我們腳下。
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
47:4 他為我們選擇產(chǎn)業(yè),就是他所愛之雅各的榮耀。(細(xì)拉)。
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
47:5 神上升,有喊聲相送。耶和華上升,有角聲相送。
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
47:6 你們要向神歌頌,歌頌,向我們王歌頌,歌頌。
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
47:7 因?yàn)樯袷侨氐耐酢D銈円梦蛐愿桧灐?/p>
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
47:8 神作王治理萬國。神坐在他的圣寶座上。
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
47:9 列邦的君王聚集,要作亞伯拉罕之神的民。因?yàn)槭澜绲亩芘?,是屬神的。他為至高?/p>
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
英語 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48464.html