舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第5章
5:1 我兒,要留心我智慧的話語,側耳聽我聰明的言詞。
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
5:2 為要使你謹守謀略,嘴唇保存知識。
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
5:3 因為淫婦的嘴滴下蜂蜜,他的口比油更滑。
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
5:4 至終卻苦似茵??,快如兩刃的刀。
But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5:5 他的腳,下入死地。他腳步,踏住陰間。
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
5:6 以致他找不著生命平坦的道。他的路變遷不定,自己還不知道。
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
5:7 眾子阿,現在要聽從我,不可離棄我口中的話。
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
5:8 你所行的道要離他遠,不可就近他的房門。
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
5:9 恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人。
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
5:10 恐怕外人滿得你的力量,你勞碌得來的,歸入外人的家。
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
5:11 終久你皮肉和身體消毀,你就悲嘆,And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
5:12 說,我怎嗎恨惡訓誨,心中藐視責備,And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
5:13 也不聽從我師父的話,又不側耳聽那教訓我的人。
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
5:14 我在圣會里,幾乎落在諸般惡中。
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
5:15 你要喝自己池中的水,飲自己井里的活水。
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
5:16 你的泉源豈可漲溢在外。你的河水豈可流在街上。
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
5:17 惟獨歸你一人,不可與外人同用。
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
5:18 要使你的泉源蒙福。要喜悅你幼年所娶的妻。
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
5:19 他如可愛的??鹿,可喜的母鹿。愿他的胸懷,使你時時知足。他的愛情,使你常常戀慕。
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
5:20 我兒,你為何戀慕淫婦,為何抱外女的胸懷。
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
5:21 因為人所行的道,都在耶和華眼前。他也修平人一切的路。
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
5:22 惡人必被自己的罪孽捉住。他必被自己的罪惡如繩索纏繞。
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
5:23 他因不受訓誨,就必死亡。又因愚昧過甚,必走差了路。
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
英語 宗教 圣經 箴言本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53913.html