舊約 -- 何西阿書(Hosea) -- 第5章
5:1 眾祭司阿,要聽我的話,以色列家阿,要留心聽。王家阿,要側耳而聽。審判要臨到你們,因你們在米斯巴如網羅,在他泊山如鋪張的網。
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
5:2 這些悖逆的人,肆行殺戮,罪孽極深。我卻斥責他們眾人。
And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
5:3 以法蓮為我所知,以色列不能向我隱藏。以法蓮哪,現在你行淫了,以色列被玷污了。
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
5:4 他們所行的使他們不能歸向神,因有淫心在他們里面,他們也不認識耶和華。
They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
5:5 以色列的驕傲當面見證自己。故此,以色列和以法蓮必因自己的罪孽跌倒,猶大也必與他們一同跌倒。
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
5:6 他們必牽著牛羊去尋求耶和華,卻尋不見,他已經轉去離開他們。
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
5:7 他們向耶和華行事詭詐,生了私子。到了月朔,他們與他們的地業必被吞滅。
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
5:8 你們當在基比亞吹角,在拉瑪吹號,在伯亞文吹出大聲,說,便雅憫哪,有仇敵在你后頭。
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
5:9 在責罰的日子,以法蓮必變為荒場。我在以色列支派中。指示將來必成的事。
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
5:10 猶大的首領如同挪移地界的人,我必將忿怒倒在他們身上,如水一般。
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
5:11 以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
5:12 我使以法蓮如蟲蛀之物,使猶大家如朽爛之木。
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
5:13 以法蓮見自己有病,猶大見自己有傷,他們就打發人往亞述去見耶雷布王,他卻不能醫治你們,不能治好你們的傷。
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
5:14 我必向以法蓮如獅子,向猶大家如少壯獅子。我必撕裂而去,我要奪去,無人搭救。
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
5:15 我要回到原處,等他們自覺有罪(或作承認己罪),尋求我面,他們在急難的時候,必切切尋求我。
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
英語 宗教 圣經本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/54148.html