Online Love
Supporters of online relationships claim that the Internet allows couples to get to know each other intellectually first. Personal appearance doesn't get in the way. But critics of online relationships arguer that no one can truly know another person in cyberspace. Why? Because the Internet gives users a lot of control over how others view them. Internet users can carefully craft their words to fit whatever image they want to give. And they don't have to worry about what their "nonverbal" communication is doing for their image. In a sense, they're not really themselves. All of this may be fine if the relationship stays in cyberspace. But not knowing a person is a big problem in a love relationship.With so many unknowns, it's easy to let one's imagination "fill in the blanks." This inevitably leads to disappointment when couples meet in person. How someone imagines an online friend is often
quite different than the real person. So, before looking for love in cyberspace, remember the advice of Internet pioneer Clifford Stoll: "Life in the real world is far richer than anything you'll find on a computer screen."
網絡戀情
網絡關系的支持者宣稱互聯網絡讓情侶先在思想上認識對方,而個人外表不會造成阻礙。
但是網絡戀情的批評者認為沒有人能夠真正在網絡空間認識一個人。為什么呢?因為互聯網絡讓使用者輕易地掌握別人如何看待他們。互聯網絡使用者可以依據他們想要給的形象精心推敲措辭。而且他們不用擔心他們的形象受到非語言溝通的影響。就某方面來說,他們并不是真正的自己。所有這些都不是問題,如果這個關系只局限于網絡空間。但是在一個戀愛關系中不認識對方是個大問題。這么多的未知數很容易讓一個人的想象力"填入答案".當這對情侶碰面時,這類情形不可避免地將帶來失望。一個人對網絡朋友的想象通常和真實的情況有很大的差異。所以在網絡空間找尋愛情之前,先記得互聯網絡先驅克利佛。斯托的忠告:"真實生活比任何電腦熒幕上找得到的東西更豐富許多"
英語 散文本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/54968.html