培根散文隨筆集第38章:Of Nature in Men 論人的天性(中英對照)
培根散文隨筆集中英對照,通過閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
對于喜歡閱讀名著的讀者,這是一個最好的時代,因為有成千上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時代,因為在浩繁的卷帙中,很難找到適合自己的好書。而培根的散文隨筆,濃縮的不僅僅是文學,還是智慧。相信對閱讀和寫作都有很好的幫助。
38 of nature in men 論人的天性
nature is often hidden; sometimes overcome; seldom extinguished. force maketh nature more violent in me return: doctrine and discourse maketh nature less importune: but custom only doth alter and subdue nature. he that seeketh victory over his nature, let him not set himself too great, nor too small tasks: for the first will make him dejected by often failings; and the second will make him a small proceeder, though by often prevailings.
天性常常是隱而不露的,有時可以壓伏,而很少能完全熄滅的。壓力之于天性,使它在壓力減退之時更烈于前;但是習慣卻真能變化氣質,約束天性。凡是想征服自己底天性的人,不要給自己設下過大或過小的工作;因為過大的工作將因為常常失敗的原故而使他灰心;而過小的工作,雖然能使他常常成功,但是將使他成為一個進步甚小的人。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/9470.html