Annabel Lee
閱讀 : 次
安娜貝爾·麗
Annabel Leeby Edgar Allan PoeIt was many and many a year ago,In a kingdom by the sea,That a maiden there lived whom you may knowBy the name of ANNABEL LEE;And this maiden she lived with no other thoughtThan to love and be loved by me.I was a child and she was a child,In this kingdom by the sea;But we loved with a love that was more than love-I and my Annabel Lee;With a love that the winged seraphs of heavenCoveted her and me.And this was the reason that, long ago,In this kingdom by the sea,A wind blew out of a cloud, chillingMy beautiful Annabel Lee;So that her highborn kinsman cameAnd bore her away from me,To shut her up in a sepulcherIn this kingdom by the sea.The angels, not half so happy in heaven,Went envying her and me-Yes!- that was the reason (as all men know,In this kingdom by the sea)That the wind came out of the cloud by night,Chilling and killing my Annabel Lee.But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than we-Of many far wiser than we——And neither the angels in heaven above,Nor the demons down under the sea,Can ever dissever my soul from the soulOf the beautiful Annabel Lee.For the moon never beams without bringing me dreamsOf the beautiful Annabel Lee;And the stars never rise but I feel the bright eyesOf the beautiful Annabel Lee;And so, all the night-tide, I lie down by the sideOf my darling- my darling- my life and my bride,In the sepulcher there by the sea,In her tomb by the sounding sea.《安娜貝爾·麗》by Edgar Allan Poe張祈 譯在很多很多年以前,在一個(gè)海邊的王國(guó)里,那兒居住著一個(gè)少女,你也許知道,她的名字叫安娜貝爾·麗;這個(gè)女孩活著只是為了愛我,被我愛,除此之外再也沒有其它目的.我是一個(gè)孩子她也是個(gè)孩子,在這海邊的王國(guó)里;可是我們深深愛著,愛得超過(guò)了愛情——我和我的安娜貝爾·麗;就連那在天堂最高處飛翔的六翼天使,也對(duì)她和我的愛羨慕不已.這就是那事情的起因,從前,在這海邊的王國(guó)里,烏云中突然吹來(lái)一陣狂風(fēng),凍僵了我美麗的安娜貝爾·麗;她那出身高貴的男親戚也來(lái)到,憤怒地把她在我身邊奪去,然后他把她關(guān)進(jìn)了那墓穴,在這海邊的王國(guó)里.那些天使,在天堂一點(diǎn)也不幸福,他們?cè)诎阉臀叶始怠堑?——這就是那原因(在這海邊的王國(guó)人所共知,)就這樣,在那夜晚的云朵中吹來(lái)了冷風(fēng),把我的安娜貝爾·麗活活凍死.可是就算現(xiàn)在,我們的愛也要遠(yuǎn)比那些比我們年老的人,比我們聰明的人所擁有的愛更有力——那些天空上面的天使,還有那些大海下面的魔鬼,都不能分開我的和她的靈魂,我和美麗的安娜貝爾·麗.只要月亮發(fā)光,我就能夢(mèng)見我美麗的安娜貝爾·麗;就算繁星不再升起,她明亮的眼睛也依然和我在一起;就這樣,在整個(gè)的夜晚,我躺在我親愛的,親愛的,一生的新娘身邊,在那瘋狂咆哮的大海旁,在她安寧睡著的墳?zāi)估?更多 英文短文、英語(yǔ)短文、英文美文、英語(yǔ)美文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/98676.html
上一篇:When You Are Old 下一篇:A Dream