The friendly Neighbour
Mr and Mrs jones's flat full of boxes, big and small, trunks and furniture. The two of them were busy
with pencils and paper, checking their list of luggage when there was a ring at the door.Mrs Jones
went to open it ,and saw a well-dressed middle-aged lady outside. The ladys said that she lived in
flat beside theirs, and that she had come to welcome them to their new home.
Mrs Jones invited her in.
"I hope you'll excuse us for all this mess, "said Mrs Jones. "we're trying…"
" Oh, that's quite all right," said the lady. "Do you know, in some parts of this town neighours are
not at all friendly. There are some streets---and even some buiding--where people don't know their
neighbours--not even their next-door ones. But in this building, everybody is friends with everybody
else. We are one big, happy family. I'm sure you'll very happy here."
The lady was greatly surprised when she visitd the flat the next time, because she found a quite
different man and woman in it. Mr and Mrs Jones had not had the heart to tell her that they were not
the new owners of the flat, but the old owners, who had lived beside her for two years. All this time
she had never visited them or even noticed them who were her next-door neighbours.
瓊斯夫婦的家里堆滿了大大小小的盒子、箱子和家具,正當(dāng)他們忙于用鉛筆和紙核準(zhǔn)行李單時(shí),門鈴響了。瓊斯太太
打開(kāi)門,看到一位穿著考究的中年女士站在門口。這位女士說(shuō)她就住在他們的隔壁;她是來(lái)歡迎他們他們遷入新居
的。
瓊斯太太請(qǐng)她進(jìn)了屋。
“希望你能原諒我們家里這么亂,”瓊斯太太說(shuō)道,“我們正想……”
“噢,這根本 沒(méi)有關(guān)系”這位女士說(shuō)。“你知道嗎,這個(gè)鎮(zhèn)里的某個(gè)地方鄰里之間毫不友好。在一些大街上,甚
至一些大樓里,鄰居之間都不相互認(rèn)識(shí)。但在這座樓里,每個(gè)人都相處得很好。我們是一個(gè)幸福的在家庭。我相信你
們住在這里會(huì)非常愉快的。”
當(dāng)這位女士再一次來(lái)串門時(shí),她大吃一驚,因?yàn)樗吹降氖峭耆煌囊粋€(gè)男人和一個(gè)女人。瓊斯夫婦不忍心告訴她
他們不是這套房子的主人,而是舊主人,他們?cè)谒母舯谝呀?jīng)住了兩年了。在這期間她未來(lái)看過(guò)甚至沒(méi)有注意過(guò)住在
她隔壁的鄰居。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99528.html