老板和秘書
閱讀 : 次
It was her first job as a secretary. Her short hand wasn’t bad, and her typing was quite good. But the boss noticed that she never answered the telephone. It rang and rang, and she never touched it.
“why don’t you answer it?” he called at last.
She came to the door of his office. “because it’s always for you,” she daid.
她的第一個工作是做秘書。她速記不錯,打字也相當好。可老板注意到她從不接電話。電話鈴一遍一遍地響,她從來不接。“你為什么不接電話?”終于老板叫了起來。她走到老板辦公室門口說:“因為電話總是找你的。”
Boss: There are too many spelling mistakes in this letter that you have typed. There’s no excuse for that. You must use a dictionary when you are in doubt.
Secretary: But the trouble is that I am never in doubt.
老板:你剛剛打印的這封信拼音錯誤太多,沒理由這樣。你沒把握的時候一定要查查詞典。
秘書:可是,問題是我沒有沒把握的時候。
本文標題:老板和秘書 - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事“why don’t you answer it?” he called at last.
She came to the door of his office. “because it’s always for you,” she daid.
她的第一個工作是做秘書。她速記不錯,打字也相當好。可老板注意到她從不接電話。電話鈴一遍一遍地響,她從來不接。“你為什么不接電話?”終于老板叫了起來。她走到老板辦公室門口說:“因為電話總是找你的。”
Boss: There are too many spelling mistakes in this letter that you have typed. There’s no excuse for that. You must use a dictionary when you are in doubt.
Secretary: But the trouble is that I am never in doubt.
老板:你剛剛打印的這封信拼音錯誤太多,沒理由這樣。你沒把握的時候一定要查查詞典。
秘書:可是,問題是我沒有沒把握的時候。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/20783.html
上一篇:My Wife Will Exchange Them 下一篇:出乎意料的回答