可要是咱們能互相寫(xiě)信的話
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening, she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I'm going abroad tomorrow, but I'd be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I've come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that's all right," answered Joan. "I'm his sister."
"I'm very pleased to meet you," the matron said, "I'm his mother!"
二戰(zhàn)期間,英國(guó)軍隊(duì)里有很多年輕女子,瓊·菲麗普絲就是其中一員。她在一所大軍營(yíng)工作,自然會(huì)遇到很多男人,有軍官也有士兵。
有天晚上,她在一個(gè)舞會(huì)上遇見(jiàn)了漢弗瑞斯上尉。漢弗瑞斯對(duì)她說(shuō):“明天我就去國(guó)外了,可要是咱們能互相寫(xiě)信的話,我會(huì)特別開(kāi)心的。”瓊答應(yīng)了,而且他們書(shū)信往來(lái)了好幾個(gè)月。
后來(lái)漢弗瑞斯的信中斷了,瓊卻收到了另一位軍官的信,告訴她漢弗瑞斯負(fù)傷了,呆在英格蘭的一所軍醫(yī)院。
瓊到了那兒,對(duì)護(hù)士長(zhǎng)說(shuō):“我來(lái)看看漢弗瑞斯上尉。”
“這兒只允許親屬探訪病人。”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō)。
“噢,沒(méi)問(wèn)題,”瓊回答說(shuō),“我是他妹妹。”
“很高興認(rèn)識(shí)你,”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō),“我是他媽媽?zhuān) ?/P>
歡迎學(xué)習(xí)交流:
更多 英語(yǔ)笑話、英語(yǔ)小笑話、英文笑話、英語(yǔ)幽默小故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/30513.html