屋頂遇險記(中)
屋頂遇險記
鏟雪可是件大事,每個開車經過的人都看得到你的勞動成果,所以人們給屋頂除雪絕對不惜余力。
有一回克拉倫斯?奔森在自家的屋頂上鏟雪太賣力氣了,就躺下來休息一會。他累得筋疲力盡,腳后跟便往溝里一伸,身子往瀝青屋頂上一倒。由于使了那么多力氣,他覺得暖烘烘的,太陽還在天空中照耀著,接下來他所知道的就是睡醒了過來,他睡了已有好一會兒,覺得冷颼颼的,他還感到什么巨型大物在拽著他的胸口,他朝下一望,腳跟子已經不在溝里了――而是懸掛在溝上。他的羊毛衫――他穿著的上衣給凍在了屋頂上,衣服背和他伸出去的胳膊全給凍在屋頂上,凍得是紋絲不動。人們在街上開車經過時朝他又是按喇叭又是揮手,所以他才發現自己的胳膊給凍住了。
就在這時,他聽到有車開進了隔壁的車道,那是他鄰居阿思克蘭太太。哦,他太希望她瞧不見他了!他靜靜地仰躺在屋頂上。阿思克蘭太太是鎮上的話匣子,她說起人來從不客氣。他聽到她朝房子走過來,接著她的腳步停了下來。他屏住了呼吸。
她說話了:“奔森先生?”
“是我,”他說,“我在屋頂上?!?/p>
“我知道,我看到你了,你還好嗎?”
“好,我還好!”
“你在那頂上做什么?”
“我在丈量房頂。”
“用什么量?”
“左手指尖到右手指尖是大約六英尺,阿思克蘭太太?!彼f。
“你量來做什么?”
“我們在考慮增加一個房間?!?/p>
她為此思考了好一會兒,“你量完了嗎?”她問道。
“沒有,我停下來是因為忘了數是四個臂寬還是五個?!?/p>
她放下東西,走進奔森家的院子,仰著頭看。她說:“我看是四個。你確定你沒事嗎?”
“我很好?!彼f。
“待在上邊小心點。”
“會的,”他說道,“謝謝你!”
于是她回了自己的屋。他聽到她關了門。
他想到要蹬屋頂,或許那辦法能讓屋里的愛琳發現他的困境,可他腳上穿的是橡皮靴,發不出什么響聲。然后他想起愛琳或許正看著電視。其實愛琳一大早就說過要看電視放的一部電影,那電影足有四個鐘頭長呢,要等到她看完電影后想起來找我――她老公,我早在這兒翹辮子了!這么怪誕的死法,鎮上非議論個經年不息不可,經年不息啊!
說時遲,愛琳她就走了出來。她站在下面說道:“晚飯準備好了!”
“我們吃什么?”他問。
“熱魚漢堡包?!?/p>
“好,”他說,“好!”
“你準備下來了嗎?”她問。
“是的,”他說,“我這就下來,問題是我的上衣脫不下來,我給凍在屋頂了……”
這次歷險他誰也沒給說。太可惜了,這么好的故事竟然不能跟人說――說他如何從自家屋頂上死里逃生。他想,也許該尋找一個專門為冬天差點凍死的人們服務的組織,最好一個月聚會一次講述自己的故事。那么他就可以站起來,大講特講他怎么在屋頂上鏟雪,又怎么挨凍的了。
注釋:
1) shovel v. 鏟
2) speck n. 斑點
3) hook v. 鉤
4) pitch n. 瀝青
5) exertion n. 努力,行使
6) chilly a. 寒冷的
7) outstretched a. 伸展的
8) honk v. 按汽車喇叭
9) pull in 進站,靠岸
10) driveway n. 車道
11) charitable a. 仁慈的
12) fingertip n. 指尖
13) span n. 寬度,跨度
14) grocery n. 食品,雜貨
15) predicament n. 困境
幽默 英語本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/88959.html