古德明英語軍事小故事:將 門 之 后 (中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰(zhàn)爭。將 門 之 后
alexander the great was the son of philip Ⅱ of macedon, himself a great warrior who defeated the greeks in 338 bc, bringing all of greece under macedonian control with the exception of sparta. alexander's mother was olympias, princess of epirus, who according to plutarch was descended from achilles' grandfather. alexander was taught by his mother that achilles was his ancestor, and that his father was descended from hercules. achilles became alexander's role model in all things, and he kept a copy of homer's illiad under his pillow.
even more ambitious than his father, alexander wept bitterly as a child when he heard of philip's conquests. "my father," he said, "will get ahead of me in everything and will leave nothing great for me to do."
亞歷山大大帝是馬其頓國王菲力浦二世的兒子。菲力浦本身是大軍事家,公元前三三八年打敗希臘,使全希臘除了斯巴達都要聽馬其頓號令。亞歷山大的母親奧林匹亞斯是伊庇魯斯國公主,而據(jù)蒲魯塔克說,阿奇里斯的祖父正是奧林匹亞斯的祖宗。奧林匹亞斯告訴亞歷山大:他的祖先是阿奇里斯,而他父親則是海克力斯之后。亞歷山大事事都以阿奇里斯作榜樣,他枕頭下長期放一本荷馬的《伊里亞特》。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/13832.html