The Happy Shoemaker
Once there lived a rich merchant and a poor shoemaker in the same house. The merchant occupied in the same house. The merchant occupied the second floor, but the shoemaker lived and worked in a small room on the first floor. The shoemaker was one of the happiest persons on earth. He worked from morning till night, singing merrily. His heart was filled with joy, whenever he looked at the boots and shoes to be repaired. Now the merchant upstairs was so rich that he hardly knew how much wealth he had. He was always counting over his gold and silver coins far into the night. Even in bed his uneasiness about his riches kept him awake when at last he had been asleep for an hour or two, up came the song of the happy shoemaker, who was an early riser. It continued all day and was a trouble to the merchant day by day the merchant grew more and more tired through want of sleep he asked a wise friend of his how he could put an end to the shoemaker's song. “Well, if I were you, I would give the shoemaker a hundred pounds,” answered his friend. “You are rich enough to do that, I suppose. Ask for nothing in return. Simply give the money. ”The merchant readily followed the advice.
When the shoemaker opened the bag that had been sent by the merchant, he was amazed to find shining coins. “I must hide this from the eyes of my neighbors. If they see it, they will think that I have stolen it,” he thought. “I will keep it away even from my wife.” So he hid the bag of money under the floor. From then on he avoided his neighbors as much as he could. His wife who had been the best companion to him, became troublesome now his mind was too much set on the money bag to attend to his work with diligence. He could not sing merrily now. Whenever he thought of the money bag, he became uneasy and unhappy. At length one day his wife said to him in tears, ---“dear husband, what makes you so sad and uneasy? All our neighbors say you have changed. I wish you were as good and gentle as before.” He was so sorry for her that he told her everything. “We were happy before the merchant gave us the money, ” said his wife, when she heard the story. “We have good health. We have plenty of work to do. What more do we need? Send the money back to the merchant, and the happy life that was once ours will return to us.” The shoemaker agreed and went to the merchant to return the bag of money. “Sir” he said, “let me return this to you. By giving this to me, you have spoiled my happy and easy life. So I want to have it back by returning your present.” Merry song was again heard all over the house. He was as happy as he had ever been.
曾經有一位富商在同一所房屋和一個貧窮的鞋匠。商人住在同一個房子。商人占據了二樓,但鞋匠生活和工作在一個小房間在一樓。鞋匠是地球上最幸福的人之一。他曾從早忙到晚,歡快地歌唱。他的心充滿了喜悅,每當他在靴子和鞋子看著被修復。現在的商人樓上是如此豐富,他幾乎不知道他有多少財富。他總是在他的金牌數,遠到深夜銀幣。即使在床上,他對他的財富使他清醒時的不安,最后他已沉睡了一兩個小時,來到了鞋匠的快樂歌,誰是早起。它持續了一整天,是一天天向商家一天的麻煩商人越想越通過睡眠要他問了他的明智的朋友,他怎么能杜絕鞋匠的歌曲累。 “好吧,如果我是你,我便給鞋匠一百斤”,回答他的朋友。 “你有錢,足以做到這一點,我想。要求什么回報。只要給的錢。他說:“商人容易遵循的意見。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事,請繼續關注 英語作文大全
當鞋匠開了已發送包的商人,他驚奇地發現閃亮的硬幣。 “我必須隱藏我的鄰居眼中的。如果他們看到了,他們會認為我偷了,“他想。 “我會保持距離,甚至從我的妻子。”于是,他藏在地板上的錢袋。從此,他回避他的鄰居一樣多,因為他可以。他的妻子曾經是誰對他最好的同伴,現在成了他心中的麻煩太多的錢袋子集,出席他的勤奮工作。他不能歡快地唱了。每當他想到的錢袋子,他成了不安和不滿。在長度有一天他的妻子含淚對他說, - “親愛的丈夫,是什么讓你這么傷心和不安?我們所有的鄰居說,你已經改變了。我希望你像以前一樣好和溫柔。“他是為她難過,他告訴她的一切。 “我們很高興之前,商家給我們的錢,說:”他的妻子,當她聽到的故事。 “我們有健康的體魄。我們有許多工作要做。我們需要做什么更多?發送錢還給商家,而幸福的生活,曾經是我們將返回給我們。“鞋匠的同意,并到商家返回的錢袋。 “先生”,他說:“讓我回到這個給你。通過給這樣對我,你有我的快樂和容易被寵壞的生活。所以我想有你現在通過返回回來。“歌又被滿屋子都聽到。他一樣高興。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/26024.html