伊索寓言:驢子與青蛙
The Ass and the Frogs
AN ASS, carrying a load of wood, passed through a pond. As he was crossing through the water he lost his footing, stumbled and fell, and not being able to rise on account of his load, groaned heavily. Some Frogs frequenting the pool heard his lamentation, and said, "What would you do if you had to live here always as we do, when you make such a fuss about a mere fall into the water?"
Men often bear little grievances with less courage than they do large misfortunes.
驢子與青蛙
驢子馱著木料走過池塘,腳滑了一下,掉到水里,便失聲痛哭。池塘里的青蛙聽見他的哭聲,說道:「喂,朋友,你摔倒一下就這么悲傷;如果像我們這樣長久在這里生活又該怎么辦呢?」
這個故事帶出的啟示就是:有些人沒有受過較大的困苦,一點小小的挫折都難以忍受。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/50739.html