伊索寓言:獵人和騎馬的人
The Hunter and the Horseman
A CERTAIN HUNTER, having snared a hare, placed it upon his shoulders and set out homewards. On his way he met a man on horseback who begged the hare of him, under the pretense of purchasing it. However, when the Horseman got the hare, he rode off as fast as he could. The Hunter ran after him, as if he was sure of overtaking him, but the Horseman increased more and more the distance between them. The Hunter, sorely against his will, called out to him and said, "Get along with you! for I will now make you a present of the hare."
獵人和騎馬的人
有個獵人扛著一只兔子打獵歸來。路上一個騎馬的人看見了他,便停下來假裝要買兔子。騎馬人一拿到兔子,就縱馬飛奔而去。獵人拚命地在后面追趕,但終究沒追上,他們相隔越來越遠。獵人望著那遠去的騎馬人,無可奈何地說:「你走吧!那只兔子送給你了。」
這個故事帶出的啟示就是:許多人迫於無奈才假裝樂意,把自己舍不得的東西送給他人。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/50897.html