伊索寓言:狼與牧羊人
The Wolf and the Shepherd
A WOLF followed a flock of sheep for a long time and did not attempt to injure one of them. The Shepherd at first stood on his guard against him, as against an enemy, and kept a strict watch over his movements. But when the Wolf, day after day, kept in the company of the sheep and did not make the slightest effort to seize them, the Shepherd began to look upon him as a guardian of his flock rather than as a plotter of evil against it; and when occasion called him one day into the city, he left the sheep entirely in his charge. The Wolf, now that he had the opportunity, fell upon the sheep, and destroyed the greater part of the flock. When the Shepherd returned to find his flock destroyed, he exclaimed: "I have been rightly served; why did I trust my sheep to a Wolf?'
狼與牧羊人
狼老老實實地跟隨著羊群,一點壞事也沒干。牧羊人開始一直把他當作敵人一樣小心防范,提心吊膽,十分警惕地看護著羊。狼卻一聲不吭地跟著走,絲毫沒有想搶羊的跡象。后來牧羊人不再提防狼,反而認為這是一頭老實的護羊犬。一次,牧羊人因事須進城一趟,便把羊留下交給狼守護。於是,狼乘此機會,咬死了大部分的羊。牧羊人回來,看見羊群被咬死了,十分后悔,并說道:「我真活該,我為甚么把羊群托付給狼呢?」
這個故事帶出的啟示就是:把財物托付給不應托付的人,自然會上當。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/50943.html