伊索寓言:蝙蝠與黃鼠狼
The Bat and the Weasels
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠與黃鼠狼
蝙蝠掉落在地上,被黃鼠狼叼去,他請(qǐng)求饒命。黃鼠狼說(shuō)絕不會(huì)放過(guò)他,自己生來(lái)痛恨鳥(niǎo)類(lèi)。蝙蝠說(shuō)他是老鼠,不是鳥(niǎo),便被放了。后來(lái)蝙蝠又掉落了下來(lái),被另一只黃鼠狼叼住,他再三請(qǐng)求不要吃他。這只黃鼠狼說(shuō)他恨一切鼠類(lèi)。蝙蝠改口說(shuō)自己是鳥(niǎo)類(lèi),并非老鼠,又被放了。這樣,蝙蝠兩次改變了自己的名字,終於死里逃生。
這個(gè)故事帶出的啟示就是:我們遇事要隨機(jī)應(yīng)變方能避免危險(xiǎn)。
更多 英語(yǔ)小故事、英文故事、英語(yǔ)故事、英語(yǔ)童話(huà)故事、少兒英語(yǔ)故事、兒童英語(yǔ)故事,
請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
少兒 英語(yǔ) 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/52110.html