南轅北轍
南轅北轍
一次一個人想往南走,但是他的馬車卻是朝北走的。一個過路人問他:“如果你想往南走,為什么你的馬車卻朝北走呢?”這個人說:“我的馬很能跑,我的車夫善于趕車,我又很富有,所以不在乎。”這個人根本沒有考慮到行進(jìn)的方向也許錯了;這幾樣?xùn)|西越好,反而會離目的地越遠(yuǎn)。 這就是我們所說的目標(biāo)在南而行動卻向北。
Going South by Driving the Chariot North
Once a man went to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: "If you are going to the south, why is your carriage heading north?" The man said, "My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I am rich." The man didn't care the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was far away from his destination. This idiom came from this story tells that one's action was the opposite effect to one's intention.
更多 英文故事、英語童話故事、英語小故事、英語故事、少兒英語故事、兒童英語故事,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/98230.html