免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

首頁(yè) > 新聞資訊

韓語(yǔ)翻譯有什么注意要點(diǎn)?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  韓語(yǔ)翻譯要掌握基礎(chǔ)知識(shí),還要結(jié)合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,尚語(yǔ)翻譯公司帶大家了解韓語(yǔ)翻譯有什么注意要點(diǎn)?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語(yǔ)里面長(zhǎng)句的特點(diǎn),韓語(yǔ)總體來(lái)看屬于黏著語(yǔ)一類(lèi),也就是說(shuō)韓語(yǔ)里面的修飾成分一般都比較長(zhǎng),句子的結(jié)構(gòu)也相對(duì)比較復(fù)雜,而且韓語(yǔ)是有形態(tài)的一類(lèi)語(yǔ)言,可以用詞尾和詞形的變化來(lái)表示不同的關(guān)系,所以韓語(yǔ)里面出現(xiàn)長(zhǎng)句是一個(gè)非常常見(jiàn)的事情。這也是韓語(yǔ)翻譯中文的時(shí)候一個(gè)難點(diǎn)所在,句子都很長(zhǎng)。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語(yǔ)里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復(fù)句和包孕句形出現(xiàn)的,復(fù)句里面不宜很多個(gè)分句,不同的分句還有連接詞進(jìn)行連接,所以在進(jìn)行具體的翻譯工作的時(shí)候,要注意句子中的主語(yǔ),賓語(yǔ)還有狀語(yǔ)和謂語(yǔ)的組成,不要找錯(cuò)。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語(yǔ)里面,大多都喜歡用長(zhǎng)定語(yǔ)進(jìn)行修飾,句子的主語(yǔ)處于被修飾限定的一個(gè)地位,韓語(yǔ)和我們漢語(yǔ)最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語(yǔ)言主語(yǔ)非常突出,但是韓語(yǔ)就不是,一般都是帶有很長(zhǎng)的修飾性定語(yǔ),這一個(gè)難點(diǎn)也是在韓語(yǔ)翻譯中文時(shí)經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語(yǔ)翻譯.png

在線(xiàn)
客服

在線(xiàn)客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線(xiàn)

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線(xiàn)

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产一区视频在线| 免费看岛国视频在线观看| 欧美成人精品高清在线播放| 国产免费亚洲| 日韩a一级欧美一级| 国内国外精品一区二区| 最新在线步兵区| 欧美成国产精品| 亚洲久久视频| 黄a 大片a v 永久免费| 在线亚洲精品| 精品视频在线播放| 日本三区视频| 国产精品久久影院| 视频在线色| www色在线| 久久国产成人精品| 一区二区三区在线观看视频| 久草在| 欧美做爰孕妇群| 成人毛片全部免费观看| 欧美日韩高清不卡一区二区三区| 在线播放成人高清免费视频| 精品久久久久亚洲| 亚洲国产一区在线| 国产精品观看在线亚洲人成网| 欧美顶级毛片在线播放小说| hdxxx色视频| 美女黄页在线观看| 日本a级特黄三级三级三级| 成人毛片免费观看视频在线| 欧美日韩亚洲一区二区三区 | 欧美综合在线观看| 成人久久18免费网站游戏| 男人天堂网站在线| 欧美极品在线播放| 曰本黄大片| 最新欧美一级视频| 国产高清无专砖区2021| 免费人成在线观看| 毛片手机在线视频免费观看|