BEC寫作:2012年BEC高級商務(wù)寫作指南:英語大數(shù)要怎么寫?
I often see numbers written like this: 19.456 thousand or this: 19,456 thousand. Neither is correct in English, and both may cause confusion.
我經(jīng)常看到有人這么用英語來寫數(shù)字:19.456千,或者19,456千。這兩種寫法都不對,而且會引起誤會。
In English we do not mix numerals and words unless we are using the words “million”, “billion”, “trillion” etc. So, it is wrong to write, e.g., 24 thousand; instead you should write 24,000 or twenty-four thousand.
在英語中,除了表示“百萬”,“十億”,“萬億”等詞外,數(shù)字和單詞是不能混用的。比如,你如果寫24千,那就是錯的,你應(yīng)該寫成24,000 或者twenty-four thousand(用數(shù)字,就全部用數(shù)字;用單詞,就全部用單詞;不能夾雜著用)。
19.456 thousand or 19,456 thousand should therefore be written in English in either of the following ways:
所以,19.456千,或者19,456千應(yīng)該按照下面這樣的方式寫才對:
19,456,000 or 19.456 million (read as “nineteen million, four hundred and fifty-six thousand” or “nineteen point four-five-six million”)
19,456,000 或者19.456 million(讀作,一千九百四十五萬六千)。
以上就是有關(guān)BEC寫作:2012年BEC高級商務(wù)寫作指南:英語大數(shù)要怎么寫?的內(nèi)容。更多有關(guān)BEC商務(wù)英語聽力的內(nèi)容,新東方在線BEC商務(wù)英語網(wǎng)將第一時間為您發(fā)布,敬請期待。更多 BEC作文、BEC寫作模板、BEC高級寫作資料,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/bec/33936.html