英語四級作文備考技巧之變化
許多人將簡潔與簡短混為一談,其實二有很大區別。簡潔的主旨是用盡量少的詞匯講述整個故事,簡短的主旨則是為保持文章篇幅短小,精心撰寫或隨意刪除文中的某些詞語或章節。
簡潔并不意味著總寫短句子。事實上,如果句式缺乏變化,文章就會顯得支離破碎,缺少聯系,讓人覺得寫作技巧貧乏。句式的變化能令文章協調而流暢,會讓讀者感覺到作者對主題把握得游刃有余。雖然短句沒什么語法錯誤,但用得太多會使本應合在一起的意思分離開來。所以不要使用一串串短的、支離破碎的句子。要理清自己的思路,盡量使句子長度有所變化。
例:
Before: The Art of Strategy was written by Sun Tzu. It is a fifty-six-hundred-word Chinese classical work. The writer put forth a set of principles in a very tightly compressed manner. They deal with how to defeat oppositions and win battles.
這種表達的問題在于:
(1) 簡單的“主語+謂語”結構太多;
(2) "written"和"writer", "The Art of Strategy"和" It","set of principles"和" they"為重復用語;
(3) 讀起來很單調。
After:In his fifty-six-hundred word classic, The Art of Strategy, Sun Tzu put forth a tightly compressed set of principles for achieving triumph over opposition.
介詞結構+同位語+主語+謂語的形式比較好,因為將"Sun Tzu" 放到了最重要成分-主語的位置,其他成分按邏輯排序居次要地位。整個句子很流暢。
句式變化的一些技巧
英語的一個顯著特征是它可輕易地把簡單結構(一個中心意思)轉化為復合結構(兩個中心意思)和復雜結構(一個中心意思和一個從屬意思)甚至轉化為復合-復雜結構(兩個或以上的意思)。主句,又稱獨立句,表達可獨立成句的思想內容。從句,又稱非獨立句,表達不能獨立成句,而需與主句一起構成完整的思想內容。達到句式多變的最佳期途徑是把關鍵詞或短語換到開頭或結尾,從中發現達到你的目的和適合你的品味的最好方法。通過連接短句--省詞,增詞,改變詞序或把不那么重要的思想放到從句中去--你就可以寫出更流暢,成熟的句子。
例
Before: Lu Hao graduated last summer. He joined the First Auto Works in Changchun soon after graduation. He received an engineering degree from his college.
采用從句能將這三個簡單句以不同方式連接起來。
After: After graduating last summer with an engineering degree, Lu Hao soon joined the First Auto Works in Changchun.
(介詞結構 + 主語 + 謂語)
或: An engineering degree-holder, Lu Hao joined the First Auto Works in hangchun last summer soon after graduation.
(同位語 + 主語 + 謂語 +狀語)
或: Having graduated with an engineering degree, Lu Hao joined the First Auto Works in Changchun last summer.
(狀語+ 主語 + 謂語)
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/cet4/66862.html