2016年6月英語四級作文高頻句分析:第八部分
英語四級作文一直是考生重點關注的部分,也是考試的重難點,英語四級頻道為大家整理了2016年6月大學英語四級作文高頻句子,希望能為大家帶來幫助。
八: Dialogues /monologues:
1, Karen has just had her house redecorated.
翻譯為: 凱瑞剛讓人把房子重新裝修.
注意這里的用法, had sth done — 強調的是讓別人做了什么
例: I had my clothes washed.(我讓人把衣服洗了)
2, The architect and Tom put there heads together to discuss what we wanted what was possible.
注意的詞語: put heads together: 共同商量,集思廣益.
翻譯為: 建筑師和提姆共同商討以可行的方式來滿足我們的需求.
3, After a few meetings, they came up with some super idea that everybody agreed with.
注意的詞語: come up with: 提出,拿出.
翻譯為: 經過一會兒的交談, 他們拿出了一些大家都同意的好點子.
4, But the rest of it was surprisingly expensive.
注意的詞語: the rest: 其余者.It: 代指裝修所用的材料.
翻譯為: 但是其余的材料簡直便宜得讓人吃驚.
5, We were able to make do with the materials we already have.
注意的詞語: make do with: 設法應付.
翻譯為: 我們設法將我們已經擁有的材料都用上了.
6, I made up some of the curtains and pillows on the couch form mere sheets.
注意的詞語: make up : 在這里指做縫制.編織.
翻譯為: 我縫制了一些窗簾和睡椅靠墊, 僅僅是用一些床單做的.
7, It’s funny how people can find solution afer they kick something around for a while.
注意的詞語: kick something around: 直譯——將什么東西踢來踢去.引申意——討論.
翻譯為: 人們怎樣通過暫時的討論之后, 就能找到解決方法是件有趣的事情.
8, You’re on your own.
注意的詞語: on one's own: 獨立地,獨自地.
翻譯為: 你自己玩吧!
9, I’d like to concentrate on getting the best score ever on this game.
注意的詞語: concentrate on: 精中(精力),全神貫注于
翻譯為: 我將集中精力在這個游戲上取得最好的分數.注意even在這里的用法.
10,No matter how busy you are, always take time out to check that your child hasn't gotten hold of something that could hurt him.
注意的詞語: take time out to: 暫停下來.Get hold of: 抓住,得到.
11,But quit my job and took up housekeeping the year after my marriage. Daily household chores keep me on my toes; I’m delighted all day long.
注意的詞語: take up: 開始從事. on one’s toe : 準備行動. all day long: 一整天.
keep me on my toes: 讓我保持活力的狀態, 結合句意就: 一刻也閑不著, 樂此不疲.
翻譯為: 但是自從我結婚以后, 便放棄了工作, 開始打理家務.每天的家務瑣事讓我樂此不疲.我一整天都眉天眼笑的.
12,”in a moment”與 “or so”
一個表示”立刻”, 一個表示”大約”.都是形容時間的.
13,That's the “tremendous business” for me out of the three meals a day, for, except for the weekends,we have only this meal together. Besides, he always has his lunch in a neglected way at his workplace.
翻譯為: 那對于我來說, 是除了三頓飯以外, 最為重大的事情.因為, 除了周末, 我們只能在一起吃一頓正餐.此外, 他總是在他的工作場所, 很輕率的打發他的午餐.
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/cet4/78348.html