GRE寫作中常見易錯語法點分享 助你輕松拿高分
GRE寫作中,考生常常會把更多的注意力投入文章結構和內容方面,而對于遣詞造句,特別是一些基礎的語法則往往不太上心。實際上,因為語法細節上的疏忽而導致扣分的情況時有發生。下面小編就為大家整理了一些GRE寫作中值得注意的常見易錯語法點,和大家分享語法細節心得。
GRE作文里不能用“you”,這是真的嗎?
第二人稱人稱代詞“you”在GRE寫作中不是一點不能用,但是也并不提倡使用。學術性文章里對語言風格的要求可能因人而異,按照嚴格的要求,人稱代詞(“personal pronouns”)是不應使用的,如“I, we, you, they”等等,不使用人稱代詞,你的文章看上去就十分的正式和客觀。因此,如果你將來遇到的教授比較嚴格或保守的話,可能會要求你改掉所有有人稱代詞的句子。
GRE寫作相比于學術論文還是沒有那么正式的,但是內容也是比較正式的,因此,第二人稱代詞“you”還是不用或盡量少用為好,第一人稱和第三人稱就都是可接受的了。如果你有常寫“you”的習慣,不妨每次將它改為“we”、“people”或“one”。
語法要點:GRE作文中盡量少用或不用第二人稱代詞(“you”、“your”、“yours”等),改為第三人稱或第一人稱。
“amounts of”和“numbers of”的用法一樣嗎?
一個同學在作文里寫了“amounts of people have the opportunity to work at home nowadays”這樣的句子。也有很多同學寫過“a great amount of historical buildings”或“the amount of printed books”這樣的表達。他們往往將“amounts of”或“an amount of”當成了“a lot of”或“lots of”的替代表達。
“a lot of”或“lots of”一般來說的確不太適合用在書面表達中,但是它們修飾的名詞可以是可數名詞,也可以是不可數名詞,因此用不著多做考慮。然而,用“an amount of”或“amounts of”來修飾的名詞,根據標準用法的要求,應該修飾物質名詞(如water)或抽象名詞(如pain),也就是不可數的名詞。因此,用它們來修飾“people”、“buildings”這樣的可數名詞是不正確的。那么,什么量詞用來修飾可數名詞呢?“a number of”或“numbers of”,如:“a large number of cars”。
語法要點:“an amount of”或“amounts of”用在不可數名詞前面,而“a number of”或“numbers of”用在可數名詞前面。其區別基本相當于“many”和“much”的區別。
“people”能改寫成“persons”嗎?
如果本該寫“people”的地方寫成“persons”,會讓英美國家的讀者感到不舒服,如“Li Na’s story has inspired many persons”,就十分awkward,應該改成“Li Na’s story has inspired many people”。
傳統語法有這樣的說法:如說明特定人數時,用“persons”較合適,如“five persons”;如無特定人數,則“people”較好,如“many people”。不過,現在“people”前面加具體數字的做法已經被普遍接受了,如“five people”。倒是反過來“many persons”或“a large number of persons”看上去十分不合適。
語法要點:寫作時不應用“persons”作為“people”的替換寫法。“人們”寫成“people”是最合適的。
“so”和“so that”的意思是一樣的嗎?
經常看到同學們在要寫“so”的地方寫成“so that”,如:“Nowadays parents are extremely busy in their work so that they do not have enough time to communicate with their children”。這個句子如果按照現在寫成的樣子翻譯,意思就成了“如今的父母工作十分忙碌,就是為了讓他們沒有時間和自己的孩子交流。”很顯然,這不是作者想表達的意思,這個“so that”的使用是錯誤的。
“so”是表因果關系的連詞,可以翻譯成“所以”,其后面的句子是上文的結果,如“It was late, so we stayed at her place for the night”。“so that”的意思則等同于“in order that”,意思是“為了...”,指為了達到一個特定的目的而做某事,比如這個句子“I’ve tried to hide my feeling so that no one knows, but I guess it shows”,翻譯過來就是“我試著去掩蓋我的情緒,為了不讓人發現,但它流露了出來”。
語法要點:“so”表示上文的結果,“so that”表示上文中的行為的目的,兩者是有根本區別的。
以上幾個常見的GRE寫作易錯語法點,就是考生在寫作中需要多加注意的地方,希望大家能夠通過備考練習適當改正一些寫作習慣,學會避免這些語法問題。如此一來,想必大家都能在GRE寫作中取得理想成績。
GRE寫作高分注意細節介紹GRE寫作提速心得技巧分享
更多 GRE作文、GRE寫作模板,請繼續關注 英語作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/gre/56139.html