2017英語專業(yè)八級作文話題:高中是否該禁止戀愛
2017英語專業(yè)八級作文話題:高中是否該禁止戀愛
2016專八改革后專八作文類型更趨于題材作文,不僅需要考生對詞匯及語法的熟悉運用更是對考生思維拓展的一項考察,新東方在線英語專八頻道整理了一系列2017英語專業(yè)八級作文話題供考生們參考練習(xí)。
A high school in Henan Province is segregating students at lunchtime as a way to prevent them from developing romantic relationships that officials say would otherwise distract from their studies.
In particular, school officials are aiming to prevent boys and girls from "feeding each other" --a public display of affection often seen among young couples in China.
A red line on the ground of the Ruyang Experimental High School cafeteria demarcates two zones for male and female students, while assigned cafeteria monitors patrol the more than 3,000 students and take photos of any infractions of mixed seating or other violations, Henan-based newspaper Dahe Daily reported Sunday.
"Even seats are assigned," said a junior at the school. "They're telling us how to eat as well as managing our other time."
The principal, Li Xinnian, explained the pilot program was implemented last week in order to stamp out the food flirting, which he sees as a "bad influence."
"Puppy love in high school distracts students from their studies, and the school is taking action to prevent such relationships and put an end to feeding each other in the cafeteria," said Li.
"If we find students who violate the rule, we would just give them a talking-to and not criticize them in front of the school," Li added.
So far, the policy has had the desired effect. "We've seen a sharp decrease in mixed seating, and no one has been feeding each other," said Li.
近日,河南省一高中在午餐時將學(xué)生隔離就餐。據(jù)學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)稱,此舉是為了阻止他們談戀愛,以免分散注意力,影響學(xué)習(xí)。
學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)特別強調(diào),此舉是為了防止校園情侶們“喂對方吃飯”--這是中國年輕情侶們常見的一種公開秀恩愛的行為。
據(jù)河南省的大河日報上周日報道,汝陽實驗中學(xué)食堂地上的紅線劃分出了男女生兩個區(qū)域。此外,該學(xué)校還通過食堂的監(jiān)控巡查這3000多名學(xué)生,一旦發(fā)現(xiàn)坐錯區(qū)域或其他違規(guī)行為,將會拍照批評。
一名高年級學(xué)生對此表示:“座位甚至也是指定好的,學(xué)校告訴我們應(yīng)當(dāng)怎樣吃飯,并且掌控著我們的其他時間。”
該校校長李昕念解釋稱,試點計劃已于上周開始實施,以此杜絕學(xué)生在吃飯時打情罵俏。這一情況在他看來“影響惡劣”。
李昕念校長說道:“在學(xué)校里早戀會分散注意力,影響學(xué)習(xí),學(xué)校正在采取措施防止學(xué)生談戀愛,杜絕在食堂里喂飯的行為。”
李昕念補充說道:“如果我們發(fā)現(xiàn)有學(xué)生違規(guī),我們會找他們談話,而不會在全校公開批評。”
目前,這個規(guī)定已經(jīng)收到了預(yù)期的成效。李昕念校長說,“男女混坐現(xiàn)象大幅下降,沒有出現(xiàn)喂飯現(xiàn)象。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/tem8/29788.html