——夏丐尊
我已是一個中年的人。一到中年,就有許多不愉快的現象,眼睛昏花了,記憶力減退了,頭發開始禿脫(1)而且變白了,意興,體力,什么都不如 " /> 麻豆久久精品免费看国产,视频黄在线观看,欧美a级片免费看

免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

張培基英譯中國現代散文選 之《中年人的寂寞》

閱讀 :

中年人的寂寞 
        ——夏丐尊 
   我已是一個中年的人。一到中年,就有許多不愉快的現象,眼睛昏花了,記憶力減退了,頭發開始禿脫(1)而且變白了,意興,體力,什么都不如年青的時候,常不禁會感覺到難以名言的(2)寂寞的情味。尤其覺得難堪的是知友的逐漸減少(3)和疏遠,缺乏交際上的溫暖的慰藉。 
   不消說,相識的人數是隨了年齡增加的,一個人年齡越大,走過的地方當過的職務越多,相識的人理該越增加了。可是相識的人并不就是朋友。我們和許多人相識,或是因了事務關系,或是因了偶然的機緣(4)——如在別人請客的時候同席吃過飯之類。見面時點頭或握手,有事時走訪或通信,口頭上彼此也“朋友”,筆頭上有時或稱“仁兄”,諸如此類,其實只是一種社交上的客套,和“頓首”“百拜”同是儀式的虛偽(5)。這種交際可以說是社交,和真正的友誼相差似乎很遠。 
   真正的朋友,恐怕要算“總角之交”或“竹馬之交”了(6)。在小學和中學的時代容易結成真實的友誼,那時彼此尚不感到生活的壓迫,入世未深,打算計較的念頭也少,朋友的結成全由于志趣相近或性情適合,差不多可以說是“無所為”的(7),性質比較純粹。二十歲以后結成的友誼,大概已不免攙有各種各樣的顏色分子在內;至于三十歲四十歲以后的朋友中間,顏色分子愈多,友誼的真實成分也就不免因而愈少了。這并不一定是“人心不古”(8),實可以說是人生的悲劇。人到了成年以后,彼此都有生活的重擔須負,入世既深,顧忌的方面也自然加多起來,在交際上不許你不計較,不許你不打算,結果彼此都“勾心斗角”(9),像七巧板似地只選定了某一方面和對方接合(10)。這樣的接合當然是很不堅固的,尤其是現代這樣什么都到了尖銳化的時代。 
   在我自己的交游中,最值得系念的老是一此少年時代以來的朋友。這些朋友本來數目就不多,有些住在遠地,連相會的機會也不可多得。他們有的年齡大過了我,有的小我幾歲,都江堰市是中年以上的人了,平日各人所走的方向不同。思想趣味境遇也都不免互異,大家晤談起來,也常會遇到說不出的隔膜的情形。如大家話舊,舊事是彼此共喻的,而且大半都江堰市是少年時代的事,“舊游如夢”,把夢也似的過去的少年時代重提,因談話的進行,同時會聯想起許多當時的事情,許多當時的人的面影,這時好象自己仍回歸到少年時代去了(11)。我常在這種時候感到一種快樂,同時也感到一種傷感,那情形好比老婦人突然在抽屜里或箱子里發見了她盛年時的影片。 
    逢到和舊友談話,就不知不覺地把話題轉到舊事上去,這是我的習慣。我在這上面無意識地會感到一種溫暖地慰藉。可是這些舊友一年比一年減少了,本來只是屈指可數的幾個,少去一個是無法彌補的。我每當聽到一個舊友死去的消息,總要惆悵多時。 
    學校教育給我們的好處不但只是灌輸知識,最大的好處恐怕還在給與我們求友的機會上。這好處我到了離學校以后才知道,這幾年來更確切地體會到,深悔當時毫不自覺,馬馬虎虎地過去了。近來每日早晚在路上見到兩兩三三的攜了手或挽了肩膀走著的青年學生,我總艷羨他們有朋友之樂,暗暗地要在心中替他們祝福。


注釋: 
本文發表在1934年11月的《中學生》雜志上,文章用平淡的語言訴說了中年人的苦惱,感嘆“真實的友誼”不可多得,字里行間流泄出對當時現狀的不滿。 
(1)“頭發開始禿脫”指頭發開始變稀,也可譯為 my head balding。 今譯 my hair thinning ,以 hair 取代head,是為了照顧下面的graying一字。 
(2)“難以名言的”譯為nameless,意同indescribable,但nameless常用來指不好的事物,如:a nameless fear、nameless atrocities。 
(3)“逐漸減少”在原文指逐漸作古,如直譯為 the gradual dwindling away 則未能明確表達“死去”的意思。故譯為gradual passing away. 
(4)“我們和許多人相識,或是因為事務關系,或是因了偶然的機緣……”譯為We come to know many people either in the way of business or by mere chance…,其中in the way of 是成語,作“為了”解。成語in the way of可有若干不同的意思,如“關于”、“以……的方法”,“為了”等,須由上下文來決定。 
(5)“和‘頓首’‘百拜’同是儀式的虛偽”譯為as hypocritical as the polite formula dunshou (kowtow) or baibai (a hundred greetings) used after the signature in old-fashioned Chinese letter-writing。其中 kowtow, a hundred greetings 以及 used after the signature in old fashioned Chinese letter-writing 均為譯者的補充說明,屬一種釋義譯法。 
(6)“真正的朋友,恐怕要算‘總角之交’或‘竹馬之交’了”譯為 Real friendship between two persons originates perhaps from the time of life when they were children playing innocently together,其中“總角之交”和“竹馬之交”合而為一,用意譯法處理。 
(7)“差不多可以說是‘無所為’的”譯為It is sort of “friendship for friendship’s sake”,其中sort of (有幾分)用來表達“差不多可以說”。又“無所為”意即“無其它目的”或“無條件的”,故譯為friendship for friendship’s sake(為友誼而友誼的)。 
(8)“這并一定是‘人心不古’”譯為Though this is not necessarily due to “degeneration of public morality”。也可考慮采用另一譯法:Though this should not be ascribed exclusively to “degeneration of public morality”。 
(9)“結果彼此都‘勾心斗角’”譯為till they start scheming against each other。注意其中till的一種特殊用法。它在這里指“結果”,意即so that、finally或and at last,不作“直到……為止”解。 
(10)“像七巧板似地只選定了某一方面和對方接合”不宜直譯。現按“人們在交往中互相提防,互存戒心”的內涵,用意譯法處理:They always keep a wary eye, as it were, on each other in their association,其中插入語as it were作“似乎”、“可以說”等解。 
(11)“這時好像自己仍回歸到少年時代去了”譯為and we feel like reliving the old days,其中to relive作“(憑想象)重新過……的生活”(to experience…again, especially in imagination)解。


Mid-life Loneliness 
                  ——Xia Mianzun 
    I am already a middle-aged man. At middle age, I feel sad to find my eyesight and memory failing, my hair thinning and graying, and myself no longer mentally and physically as fit as when I was young. I often suffer from a nameless loneliness. The most intolerable of all is the lack of friendly warmth and comfort due to the gradual passing away and estrangement of more and more old pals. 
    Needless to say, the number of acquaintances increases with one’s age. The older one gets, the more widely traveled one is and the more work experience one has, the more acquaintances one is supposed to have. But not all acquaintances are friends. We come to know many people either in the way of business or by mere chance –say, having been at the same table at a dinner party. We may be on nodding or hand-shaking terms, call each other “friend”, sometimes write to each other with the salutation of “Dear So-and-So”, etc., etc. All these are, in fact, nothing but civilities of social life, as hypocritical as the polite formula dunshou (kowtow) or baibai (a hundred greetings) used after the signature in old-fashioned Chinese letter-writing. We may call them social intercourse, but they seem to have very little in common with genuine friendship. 
    Real friendship between two persons originates perhaps from the time of life when they were children playing innocently together. Real friendship is easily formed in primary or middle school days when, being socially inexperienced and free from the burden of life, you give little thought to personal gains or losses, and make friends entirely as a result of similar tastes and interests or congenial disposition. It is sort of “friendship for friendship’s sake” and is relatively pure in nature. Friendship among people in their 20's, however, is more or less coloured by personal motives. And friendship among those aged over 30 becomes correspondingly still less pure as it gets even more coloured. Though this is not necessarily due to "degeneration of public morality", I do have good reasons to call it the tragedy of life.    People at middle age, with the heavy burden of life and much experience in the ways of the world, have more scruples about this and that, and can not choose but become more calculating in social dealings till they start scheming against each other. They always keep a wary eye, as it were, on each other in their association. Such association is of course fragile, especially in this modern age of prevailing sharp conflicts. 
    Of all my friends, those I have known since child-hood are most worthy of remembrance. They are few in number. Some of them live far away and we seldom have an opportunity to see each other. Some of them are older than I am, and some a few years younger. But all of us are in late mid-life. Since we have each followed a different course in life, our ways of thinking, interests and circumstances are bound to differ, and often we lack mutual understanding somehow or other in our conversation. Nevertheless, when we talk over old times, we will always agree on things in the past--mostly about things in our childhood days. While we retell the dream-like childhood days in the course of our conversation, numerous scenes and persons of bygone days will unfold again before our eyes, and we will feel like reliving the old days.   Often at this moment, I'll feel at once happy and sad--like an old lady suddenly fishing out from her drawer or chest a photo of her taken in the bloom of her youth. 
    When chatting away with my old friends, I am in the habit of unwittingly channeling the topic of conversation toward things of former days. From that I unknowingly derive some sort of warm solace. But old friends are dwindling away year by year. They are originally few in number, so the disappearance of any of them is an irreparable loss to me. The news of any old pal's death will invariably make me sad in my heart for a long, long time. 
    The imparting of knowledge is not the sole advantage of school education. Its greatest advantage is perhaps the opportunity it affords us for making friends. It was not until I had already left school that I began to realize this advantage. And in recent years I have come to understand it even more deeply. I much regret having carelessly frittered away my school days without making many friends. Recently, every morning or evening, whenever I see school kids with satchels walking in twos and threes, hand in hand or shoulder to shoulder, I always envy them for enjoying happy friendship, and inwardly offer them my best wishes.

本文標題:張培基英譯中國現代散文選 之《中年人的寂寞》 - 英語短文_英語美文_英文美文
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/100794.html

相關文章

  • 安徒生童話:Little Ida's Flowers 小意達的花兒

    MY poor flowers are quite dead,” said little Ida, “they were so pretty yesterday evening, and now all the leaves are hanging down quite withered. What do they do that for,” she asked, of the studen...

    2019-01-29 英語短文
  • Elegy for a Dead Soldier

    原詩欣賞Elegy for a Dead Soldier by Karl ShapiroIA white sheet on the tail-gate of a truckbecomes an altar; two small candlestickssputter at each side of the crucifixLaid round with flowers...

    2019-02-04 英語短文
  • 無畏單身!明星作家們的30條單身金石良言

    My alone feels so good, I’ll only have you if you’re sweeter than my solitude. - Warsan Shire我一個人感覺很不錯,只有你的陪伴比我的獨處更甜蜜,我才會需要你。——沃森&midd...

    2018-11-23 英語短文
  • 你知道我是干什么的嗎?

      One night a hotel caught fire,and the people who were staying in it ran out in their night clothes.  Two men stood outside and looked at the fire.  "Before I came out," said one,"I ran int...

    2018-12-08 英語短文
  • My Heart’s in The Highlands

    此詩歌中所寫the Highlands是指作者的故鄉蘇格蘭,表現了詩人深深的愛國情懷。My Heart’s in The Highlands By Robert Burns My heart’s in the Highlands, my heart is not here, My heart’s in th...

    2019-01-25 英語短文
  • 長大后 請不要再像個大孩子

    想想吧,如果停止抱怨的話你會變得多么快樂。反正那些事情又無力改變,整天想著那些你無力改變的事情又有什么意義呢?如果你來問我,我會說那樣很愚蠢。當你意識到自己在抱怨的時候,停下來,問問自己是要變得快樂,還是繼續這樣...

    2019-01-31 英語短文
  • 美文欣賞:如果我休息,我就會生銹

    if i rest, i rust 如果我休息,我就會生銹 the significant inscription found on an old key—“if i rest, i rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slighte...

    2018-10-30 英語短文
  • 新約 -- 約翰壹書(1 John) -- 第5章

      5:1 凡信耶穌是基督的,都是從神而生。凡愛生他之神的,也必愛從神生的。  Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is...

    2018-12-13 英語短文
  • 瓦爾登湖:村子

      After hoeing, or perhaps reading and writing, in the forenoon, I usually bathed again in the pond, swimming across one of its coves for a stint, and washed the dust of labor from my person, or smoot...

    2018-12-11 英語短文
  • Changes in the concept of nationalism (愛國主義的變遷)

      Nationalism can be defined as a deep sense of loyalty and devotion that one feels for one‘s own race and country. It is a set of emotions that is nurtured over thousands of years. And as agra...

    2018-12-13 英語短文
你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 欧美精品一级毛片 | 亚洲日本久久一区二区va | 暖暖在线精品日本中文 | 在线a毛片免费视频观看 | 国产日韩精品欧美一区 | 亚洲国产欧美一区二区欧美 | 久久一级视频 | 国产v日韩v欧美v精品专区 | 欧美特黄视频在线观看 | 久久精品中文字幕首页 | 97精品国产手机 | 伊人婷婷色香五月综合缴激情 | 一级特黄aa大片欧美网站 | 亚洲一级在线 | 黄色毛片视频校园交易 | 亚洲在线成人 | 亚洲女人在线 | 国内精品小视频在线 | 酒色成人| 国产一级一级一级成人毛片 | 亚洲最新在线视频 | 日韩综合久久 | 亚洲国产成人久久精品图片 | 精品亚洲一区二区三区 | 福利片免费一区二区三区 | 欧美视频在线观看免费精品欧美视频 | 韩国欧洲一级毛片免费 | 久久福利青草精品免费 | 边接电话边做国语高清对白 | 国产美女做爰免费视频网址 | 99国产精品久久久久久久日本 | 亚洲国产成人在人网站天堂 | 欧美色大成网站www永久男同 | 国产年成美女网站视频免费看 | 男人女人真曰批视频播放 | 亚洲精品国产精品国自产 | 日韩一级大片 | 久久精品在 | 久久精品视频在线播放 | 国产黄色三级三级三级 | 久久九九国产精品怡红院 |